In a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐
Description
In a Glass Darkly is a collection of five short stories, presented as posthumous papers of cases of the โmetaphysicalโ doctor Dr. Martin Hesselius. First appearing in โGreen Tea,โ originally published in 1869, Dr. Hesselius became one of the first literary occult detectives.
J. Sheridan Le Fanu often made revisions to his work and re-released several under new names, including two from In a Glass Darkly: โThe Familiar,โ a revised version of โThe Watcher,โ published in 1851, and โMr. Justice Harbottle,โ a revised version of โAn Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street,โ published in 1853.
Most notably, this collection includes what is likely Sheridan Le Fanuโs most famous work, โCarmilla.โ A young countess turned vampire, Countess Mircalla uses the anagram of her name, Carmilla, to disguise herself in order to prey on unsuspecting young women. โCarmillaโ would heavily influence Bram Stokerโs Dracula, which would later become the prototypical vampire archetype.
Read free book ยซIn a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. Sheridan Le Fanu
Read book online ยซIn a Glass Darkly by J. Sheridan Le Fanu (10 best novels of all time TXT) ๐ยป. Author - J. Sheridan Le Fanu
โโโYou shall know me,โ she said, โbut not at present. We are older and better friends than, perhaps, you suspect. I cannot yet declare myself. I shall in three weeks pass your beautiful schloss, about which I have been making enquiries. I shall then look in upon you for an hour or two, and renew a friendship which I never think of without a thousand pleasant recollections. This moment a piece of news has reached me like a thunderbolt. I must set out now, and travel by a devious route, nearly a hundred miles, with all the dispatch I can possibly make. My perplexities multiply. I am only deterred by the compulsory reserve I practise as to my name from making a very singular request of you. My poor child has not quite recovered her strength. Her horse fell with her, at a hunt which she had ridden out to witness, her nerves have not yet recovered the shock, and our physician says that she must on no account exert herself for some time to come. We came here, in consequence, by very easy stagesโ โhardly six leagues a day. I must now travel day and night, on a mission of life and deathโ โa mission the critical and momentous nature of which I shall be able to explain to you when we meet, as I hope we shall, in a few weeks, without the necessity of any concealment.โ
โShe went on to make her petition, and it was in the tone of a person from whom such a request amounted to conferring, rather than seeking a favour. This was only in manner, and, as it seemed, quite unconsciously. Than the terms in which it was expressed, nothing could be more deprecatory. It was simply that I would consent to take charge of her daughter during her absence.
โThis was, all things considered, a strange, not to say, an audacious request. She in some sort disarmed me, by stating and admitting everything that could be urged against it, and throwing herself entirely upon my chivalry. At the same moment, by a fatality that seems to have predetermined all that happened, my poor child came to my side, and, in an undertone, besought me to invite her new friend, Millarca, to pay us a visit. She had just been sounding her, and thought, if her mamma would allow her, she would like it extremely.
โAt another time I should have told her to wait a little, until, at least, we knew who they were. But I had not a moment to think in. The two ladies assailed me together, and I must confess the refined and beautiful face of the young lady, about which there was something extremely engaging, as well as the elegance and fire of high birth, determined me; and, quite overpowered, I submitted, and undertook, too easily, the care of the young lady, whom her mother called Millarca.
โThe Countess beckoned to her daughter, who listened with grave attention while she told her, in general terms, how suddenly and peremptorily she had been summoned, and also of the arrangement she had made for her under my care, adding that I was one of her earliest and most valued friends.
โI made, of course, such speeches as the case seemed to call for, and found myself, on reflection, in a position which I did not half like.
โThe gentleman in black returned, and very ceremoniously conducted the lady from the room.
โThe demeanour of this gentleman was such as to impress me with the conviction that the Countess was a lady of very much more importance than her modest title alone might have led me to assume.
โHer last charge to me was that no attempt was to be made to learn more about her than I might have already guessed, until her return. Our distinguished host, whose guest she was, knew her reasons.
โโโBut here,โ she said, โneither I nor my daughter could safely remain for more than a day. I removed my mask imprudently for a moment, about an hour ago, and, too late, I fancied you saw me. So I resolved to seek an opportunity of talking a little to you. Had I found that you had seen me, I should have thrown myself on your high sense of honour to keep my secret for some weeks. As it is, I am satisfied that you did not see me; but if you now suspect, or, on reflection, should suspect, who I am, I commit myself, in like manner, entirely to your honour. My daughter will observe the same secrecy, and I well know that you will, from time to time, remind her, lest she should thoughtlessly disclose it.โ
โShe whispered a few words to her daughter, kissed her hurriedly twice, and went away, accompanied by the pale gentleman in black, and disappeared in the crowd.
โโโIn the next room,โ said Millarca, โthere is a window that looks upon the hall door. I should like to see the last of mamma, and to kiss my hand to her.โ
โWe assented, of course, and accompanied her to the window. We looked out, and saw a handsome old-fashioned carriage, with a troop of couriers and footmen. We saw the slim figure of the pale gentleman in black, as he held a thick velvet cloak, and placed it about her shoulders and threw the hood over her head. She nodded to him, and just touched his hand with hers. He bowed low repeatedly as the door closed, and the carriage began to move.
โโโShe is gone,โ said Millarca, with a sigh.
โโโShe is gone,โ I repeated to myself, for the first timeโ โin the hurried moments that had elapsed since my consentโ โreflecting upon the folly of my act.
โโโShe did not look up,โ said the young lady, plaintively.
โโโThe Countess had taken off her mask, perhaps, and did not care to show her face,โ I said; โand she could not know that you were in the window.โ
โShe sighed, and looked in my face. She was
Comments (0)