Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕
Description
Selma Lagerlöf was a Swedish author, who, starting in 1891 with The Story of Gösta Berling, wrote a series of novels and short stories that soon garnered both national and international praise. This led to her winning the 1909 Nobel Prize for Literature “in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination, and spiritual perception that characterize her writings,” the first woman to do so. She happily wrote for both adults and children, but the same feeling of romantic infatuation with the spiritual mysteries of life runs through all of her work, often anchored to her childhood home of Värmland in middle Sweden.
The collection brings together the available public domain translations into English, in chronological order of their original publication. The subjects are many, and include Swedish folk-stories, Biblical legends, and tales of robbers, kings and queens, fishermen, and saints. They were translated by Pauline Bancroft Flach, Jessie Brochner, and Velma Swanston Howard.
Read free book «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) 📕». Author - Selma Lagerlöf
A holy enthusiasm filled the men on the trireme. One of them, who hailed from Sicily, remembered a song which he had heard in his youth, when he played on the flowery plains around Syracuse. He began to sing softly:
“Nymph, amongst flowers born, Arethusa by name,
Thou who in sheltered wood wanders, white like the moon.”
And when the weather-beaten men understood the words, they tried to subdue the storm-like roar in their voices in order to sing:
“Nymph, amongst flowers born, Arethusa by name.”
They steered the ship nearer and nearer the reeds. They did not heed that it had already once or twice touched the bottom.
But the young forest maiden sat and played hide-and-seek between the horns. One moment she hid herself, the next she peeped out. She did not stop the elk; she drove it further into the river.
When the elk had gone some little distance, she stroked it to make it stop. Then she bent down and gathered two or three water-lilies. The men on the ship looked a little foolishly at each other. The nymph had, then, come solely for the purpose of plucking the white water-lilies that rocked on the waters of the river. She had not come for the sake of the Roman seamen.
Then Silvius Antonius drew a ring from off his finger, sent up a shout that made the nymph look up, and threw her the ring. She stretched out her hand and caught it. Her eyes sparkled. She stretched out her hands for more. Silvius Antonius again threw a ring.
Then she flung the water-lilies back into the river and drove the elk further into the water. Now and again she stopped, but then a ring came flying from Silvius Antonius, and enticed her further.
All at once she overcame her hesitation. The colour rose in her cheeks. She came nearer to the ship without it being necessary to tempt her. The water was already up to the shoulders of the elk. She came right under the side of the vessel.
The sailors hung over the gunwales to help the beautiful nymph, should she wish to go on board the trireme.
But she saw only Silvius Antonius, as he stood there, decked with pearls and rings, and fair as the sunrise. And when the young Roman saw that the eyes of the nymph were fastened upon him, he leant over even further than the others. They cried to him that he should take care, lest he should lose his balance and fall into the sea. But this warning came too late. It is not known whether the nymph, with a quick movement, drew Silvius Antonius to her, or how it really happened, but before anyone thought of grasping him, he was overboard.
All the same, there was no danger of Silvius Antonius drowning. The nymph stretched forth her lovely arms and caught him in them. He hardly touched the surface of the water. At the same moment her steed turned, rushed through the water, and disappeared in the forest. And loudly rang the laugh of the wild rider as she carried off Silvius Antonius.
Galenus and his men stood for a moment horror-stricken. Then some of the men involuntarily threw off their clothes to swim to the shore; but Galenus stopped them.
“Without doubt this is the will of the gods,” he said. “Now we see the reason why they have brought Silvius Antonius Poppius through a thousand storms to this unknown land. Let us be glad that we have been an instrument in their hands; and let us not seek to hinder their will.”
The seamen obediently took their oars and rowed down the river, softly singing to their even stroke the song of Arethusa’s flight.
When one has finished this story, surely the stranger must be able to understand the inscription on the old stone. He must be able to see both the elk with its many-antlered horns, and the trireme with its long oars. One does not expect that he shall be able to see Silvius Antonius Poppius and the beautiful queen of the primeval forest, for in order to see them he must have the eyes of the relaters of fairytales of bygone days. He will understand that the inscription hales from the young Roman himself, and that this also applies to the whole of the old story. Silvius Antonius has handed it down to his descendants word for word. He knew that it would gladden their hearts to know that they sprang from the world-famed Romans.
But the stranger, of course, need not believe that any of Pan’s nymphs have wandered here by the river’s side. He understands quite well that a tribe of wild men have wandered about in the primeval forest, and that the rider of the elk was the daughter of the King who ruled over these people; and that the maiden who carried off Silvius Antonius would only rob him of his jewels, and that she did not at all think of Silvius Antonius himself, scarcely knew, perhaps, that he was a human being like herself. And the stranger can also understand that the name of Silvius Antonius would have been forgotten long ago in this country had he remained the fool he was. He will hear how misfortune and want roused the young Roman, so that from being the despised slave of the wild men he became their King. It was he who attacked the forest with fire and steel. He erected the first firmly-timbered house. He built vessels and planted corn. He laid the foundation of the power and glory of great Kungahälla.
And when the stranger hears this, he looks around the country with a more contented glance than before. For even if the site of the city has been
Comments (0)