Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕
Description
The last Lecoq novel goes back to the beginning, to Monsieur Lecoq’s first case, the case that began his reputation as a master of detection, master of disguise, and master of detail. The case begins simply: Lecoq and several other policemen come upon a crime as it’s being committed. Three men are dead and the killer is in custody. But who is he? Lecoq and his companion officer spend months trying to figure it out, to no avail. Lecoq finally goes to visit his old mentor in order to gain some insight.
The scene then changes to some fifty years previous; in the aftermath of Waterloo, some noblemen return from exile. One of them insults the character of a local who has acted honorably on the nobleman’s behalf, and the remainder of the novel is devoted to how those few minutes end up unravelling the lives of everyone present, and many who aren’t.
Gaboriau again demonstrates his ability to mix detective mystery and Dickensian drama, and foreshadows the style of the first two novels of his more famous English cousin in detection.
Read free book «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
“They are not fighting,” he replied; “they are amusing themselves. This firing which you hear is in honor of Monsieur le Duc de Sairmeuse.”
“Impossible!”
“I know it very well; and yet, what I have told you is the truth. It is the work of that miserable wretch and thief, Chupin. Ah, canaille! If I ever find him within reach of my arm he will never steal again.”
M. Lacheneur was confounded.
“Tell us what has happened,” he said, excitedly.
“Oh, it is as clear as daylight. When the duke arrived at Sairmeuse, Chupin, the old scoundrel, with his two rascally boys, and that old hag, his wife, ran after the carriage like beggars after a diligence, crying, ‘Vive Monsieur le Duc!’ The duke was enchanted, for he doubtless expected a volley of stones, and he placed a six-franc piece in the hand of each of the wretches. This money gave Chupin an appetite for more, so he took it into his head to give this old noble a reception like that which was given to the Emperor. Having learned through Bibiaine, whose tongue is as long as a viper’s, all that has passed at the presbytery, between you, Monsieur Lacheneur, and the duke, he came and proclaimed it in the marketplace. When they heard it, all who had purchased national lands were frightened. Chupin had counted on this, and soon he began telling the poor fools that they must burn powder under the duke’s nose if they wished him to confirm their titles to their property.”
“And did they believe him?”
“Implicitly. It did not take them long to make their preparations. They went to the town hall and took the firemen’s rifles, and the guns used for firing a salute on fête days; the mayor gave them the powder, and you heard—
“When I left Sairmeuse there were more than two hundred idiots before the presbytery, shouting:
“Vive Monseigneur! Vive le Duc de Sairmeuse!”
It was as d’Escorval had thought.
“The same pitiful farce that was played in Paris, only on a smaller scale,” he murmured. “Avarice and human cowardice are the same the world over!”
Meanwhile, Chanlouineau was going on with his recital.
“To make the fête complete, the devil must have warned all the nobility in the neighborhood, for they all came running. They say that Monsieur de Sairmeuse is a favorite with the King, and that he can get anything he wishes. So you can imagine how they all greeted him! I am only a poor peasant, but never would I lie down in the dust before any man as these old nobles who are so haughty with us, did before the duke. They kissed his hands, and he allowed them to do it. He walked about the square with the Marquis de Courtornieu—”
“And his son?” interrupted Maurice.
“The Marquis Martial, is it not? He is also walking before the church with Mademoiselle Blanche de Courtornieu upon his arm. Ah! I do not understand how people can call her pretty—a little bit of a thing, so blond that one might suppose her hair was gray. Ah! how those two laughed and made fun of the peasants. They say they are going to marry each other. And even this evening there is to be a banquet at the Château de Courtornieu in honor of the duke.”
He had told all he knew. He paused.
“You have forgotten only one thing,” said M. Lacheneur; “that is, to tell us how your clothing happened to be torn, as if you had been fighting.”
The young farmer hesitated for a moment, then replied, somewhat brusquely:
“I can tell you, all the same. While Chupin was preaching, I also preached, but not in the same strain. The scoundrel reported me. So, in crossing the square, the duke paused before me and remarked: ‘So you are an evil-disposed person?’ I said no, but that I knew my rights. Then he took me by the coat and shook me, and told me that he would cure me, and that he would take possession of his vineyard again. Saint Dieu! When I felt the old rascal’s hand upon me my blood boiled. I pinioned him. Fortunately, six or seven men fell upon me, and compelled me to let him go. But he had better make up his mind not to come prowling around my vineyard!”
He clinched his hands, his eyes blazed ominously, his whole person breathed an intense desire for vengeance.
And M. d’Escorval was silent, fearing to aggravate this hatred, so imprudently kindled, and whose explosion, he believed, would be terrible.
M. Lacheneur had risen from his chair.
“I must go and take possession of my cottage,” he remarked to Chanlouineau; “you will accompany me; I have a proposition to make to you.”
M. and Mme. d’Escorval endeavored to detain him, but he would not allow himself to be persuaded, and he departed with his daughter.
But Maurice did not despair; Marie-Anne had promised to meet him the following day in the pine-grove near the Reche.
VIIThe demonstrations which had greeted the Duc de Sairmeuse had been correctly reported by Chanlouineau.
Chupin had found the secret of kindling to a white heat the enthusiasm of the cold and calculating peasants who were his neighbors.
He was a dangerous rascal, the old robber, shrewd and cautious; bold, as those who possess nothing can afford to be; as patient as a savage; in short, one of the most consummate scoundrels that ever existed.
The peasants feared him, and yet they had no conception of his real character.
All his resources of mind had, until now, been expended in evading the precipice of the rural code.
To save himself from falling into the hands of the gendarmes, and to steal a few sacks of wheat, he had expended treasures of intrigue which would have made the fortunes of twenty diplomats.
Circumstances, as he always said, had been against him.
So he desperately caught at the first and only opportunity worthy of his talent, which had ever presented itself.
Of course, the wily rustic had said nothing of the true circumstances
Comments (0)