Nostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐
Description
Originally published as a serial, Nostromo is set in a fictional South American country where the outbreak of civil war puts the mining town of Sulaco in turmoil. Giovanni Battista Fidanza, known as Nostromo, is given the task of smuggling out a large amount of silver to keep it from the revolutionaries.
Conrad was inspired to write the book when he read, in a sailorโs memoir, the tale of a man who singlehandedly stole a boatload of silver. He had first heard the same story a quarter of a century earlier as a young sailor.
Nostromo has met with critical acclaim: it is often regarded as Conradโs greatest novel and Francis Scott Fitzgerald said he would rather have written Nostromo than any other novel.
Read free book ยซNostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Joseph Conrad
Read book online ยซNostromo by Joseph Conrad (book recommendations .txt) ๐ยป. Author - Joseph Conrad
The spirit of self-forgetfulness, the simple devotion to a vast humanitarian idea which inspired the thought and stress of that revolutionary time, had left its mark upon Giorgio in a sort of austere contempt for all personal advantage. This man, whom the lowest class in Sulaco suspected of having a buried hoard in his kitchen, had all his life despised money. The leaders of his youth had lived poor, had died poor. It had been a habit of his mind to disregard tomorrow. It was engendered partly by an existence of excitement, adventure, and wild warfare. But mostly it was a matter of principle. It did not resemble the carelessness of a condottiere, it was a puritanism of conduct, born of stern enthusiasm like the puritanism of religion.
This stern devotion to a cause had cast a gloom upon Giorgioโs old age. It cast a gloom because the cause seemed lost. Too many kings and emperors flourished yet in the world which God had meant for the people. He was sad because of his simplicity. Though always ready to help his countrymen, and greatly respected by the Italian emigrants wherever he lived (in his exile he called it), he could not conceal from himself that they cared nothing for the wrongs of downtrodden nations. They listened to his tales of war readily, but seemed to ask themselves what he had got out of it after all. There was nothing that they could see. โWe wanted nothing, we suffered for the love of all humanity!โ he cried out furiously sometimes, and the powerful voice, the blazing eyes, the shaking of the white mane, the brown, sinewy hand pointing upwards as if to call heaven to witness, impressed his hearers. After the old man had broken off abruptly with a jerk of the head and a movement of the arm, meaning clearly, โBut whatโs the good of talking to you?โ they nudged each other. There was in old Giorgio an energy of feeling, a personal quality of conviction, something they called terribilitaโ โโan old lion,โ they used to say of him. Some slight incident, a chance word would set him off talking on the beach to the Italian fishermen of Maldonado, in the little shop he kept afterwards (in Valparaiso) to his countrymen customers; of an evening, suddenly, in the cafรฉ at one end of the Casa Viola (the other was reserved for the English engineers) to the select clientele of engine-drivers and foremen of the railway shops.
With their handsome, bronzed, lean faces, shiny black ringlets, glistening eyes, broad-chested, bearded, sometimes a tiny gold ring in the lobe of the ear, the aristocracy of the railway works listened to him, turning away from their cards or dominoes. Here and there a fair-haired Basque studied his hand meantime, waiting without protest. No native of Costaguana intruded there. This was the Italian stronghold. Even the Sulaco policemen on a night patrol let their horses pace softly by, bending low in the saddle to glance through the window at the heads in a fog of smoke; and the drone of old Giorgioโs declamatory narrative seemed to sink behind them into the plain. Only now and then the assistant of the chief of police, some broad-faced, brown little gentleman, with a great deal of Indian in him, would put in an appearance. Leaving his man outside with the horses he advanced with a confident, sly smile, and without a word up to the long trestle table. He pointed to one of the bottles on the shelf; Giorgio, thrusting his pipe into his mouth abruptly, served him in person. Nothing would be heard but the slight jingle of the spurs. His glass emptied, he would take a leisurely, scrutinizing look all round the room, go out, and ride away slowly, circling towards the town.
VIn this way only was the power of the local authorities vindicated amongst the great body of strong-limbed foreigners who dug the earth, blasted the rocks, drove the engines for the โprogressive and patriotic undertaking.โ In these very words eighteen months before the Excelentisimo Seรฑor don Vincente Ribiera, the Dictator of Costaguana, had described the National Central Railway in his great speech at the turning of the first sod.
He had come on purpose to Sulaco, and there was a one-oโclock dinner-party, a convite offered by the O.S.N. Company on board the Juno after the function on shore. Captain Mitchell had himself steered the cargo lighter, all draped with flags, which, in tow of the Junoโs steam launch, took the Excelentisimo from the jetty to the ship. Everybody of note in Sulaco had been invitedโ โthe one or two foreign merchants, all the representatives of the old Spanish families then in town, the great owners of estates on the plain, grave, courteous, simple men, caballeros of pure descent, with small hands and feet, conservative, hospitable, and kind. The Occidental Province was their stronghold; their Blanco party had triumphed now; it was their president-dictator, a Blanco of the Blancos, who sat smiling urbanely between the representatives of two friendly foreign powers. They had come with him from Sta. Marta to countenance by their presence the enterprise in which the capital of their countries was engaged. The only lady of that company was Mrs. Gould, the wife of Don Carlos, the administrator of the San Tome silver mine. The ladies of Sulaco were not advanced enough to take part in the public life to that extent. They had come out strongly at the great ball at the Intendencia the evening before, but Mrs. Gould alone had appeared, a bright spot in the group of black coats behind the president-dictator, on the crimson cloth-covered stage erected under a shady tree on the shore of the harbour, where the ceremony of turning the first sod had taken place. She had come off in
Comments (0)