The Age of Fable by Thomas Bulfinch (autobiographies to read TXT) 📕
"Driver of Phoebus' chariot Phaeton, Struck by Jove's thunder, rests beneath this stone. He could not rule his father's car of fire, Yet was it much so nobly to aspire"
[Footnote: See Proverbial Expressions]
His sisters, the Heliades, as they lamented his fate, were turned into poplar trees, on the banks of the river, and their tears
Read free book «The Age of Fable by Thomas Bulfinch (autobiographies to read TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Thomas Bulfinch
- Performer: -
Read book online «The Age of Fable by Thomas Bulfinch (autobiographies to read TXT) 📕». Author - Thomas Bulfinch
Ceres continued her search for her daughter, passing from land to land, and across seas and rivers, till at length she returned to Sicily, whence she at first set out, and stood by the banks of the River Cyane, where Pluto made himself a passage with his prize to his own dominions. The river nymph would have told the goddess all she had witnessed, but dared not, for fear of Pluto; so she only ventured to take up the girdle which Proserpine had dropped in her flight, and waft it to the feet of the mother. Ceres, seeing this, was no longer in doubt of her loss, but she did not yet know the cause, and laid the blame on the innocent land. “Ungrateful soil,” said she, “which I have endowed with fertility and clothed with herbage and nourishing grain, no more shall you enjoy my favors.” Then the cattle died, the plough broke in the furrow, the seed failed to come up; there was too much sun, there was too much rain; the birds stole the seeds—thistles and brambles were the only growth. Seeing this, the fountain Arethusa interceded for the land. “Goddess,” said she, “blame not the land; it opened unwillingly to yield a passage to your daughter. I can tell you of her fate, for I have seen her. This is not my native country; I came hither from Elis. I was a woodland nymph, and delighted in the chase. They praised my beauty, but I cared nothing for it, and rather boasted of my hunting exploits. One day I was returning from the wood, heated with exercise, when I came to a stream silently flowing, so clear that you might count the pebbles on the bottom. The willows shaded it, and the grassy bank sloped down to the water’s edge. I approached, I touched the water with my foot. I stepped in knee-deep, and not content with that, I laid my garments on the willows and went in. While I sported in the water, I heard an indistinct murmur coming up as out of the depths of the stream: and made haste to escape to the nearest bank. The voice said, ‘Why do you fly, Arethusa? I am Alpheus, the god of this stream.’ I ran, he pursued; he was not more swift than I, but he was stronger, and gained upon me, as my strength failed. At last, exhausted, I cried for help to Diana. ‘Help me, goddess! help your votary!’ The goddess heard, and wrapped me suddenly in a thick cloud. The river god looked now this way and now that, and twice came close to me, but could not find me. ‘Arethusa! Arethusa!’ he cried. Oh, how I trembled,—like a lamb that hears the wolf growling outside the fold. A cold sweat came over me, my hair flowed down in streams; where my foot stood there was a pool. In short, in less time than it takes to tell it I became a fountain. But in this form Alpheus knew me and attempted to mingle his stream with mine. Diana cleft the ground, and I, endeavoring to escape him, plunged into the cavern, and through the bowels of the earth came out here in Sicily. While I passed through the lower parts of the earth, I saw your Proserpine. She was sad, but no longer showing alarm in her countenance. Her look was such as became a queen—the queen of Erebus; the powerful bride of the monarch of the realms of the dead.”
When Ceres heard this, she stood for a while like one stupefied; then turned her chariot towards heaven, and hastened to present herself before the throne of Jove. She told the story of her bereavement, and implored Jupiter to interfere to procure the restitution of her daughter. Jupiter consented on one condition, namely, that Proserpine should not during her stay in the lower world have taken any food; otherwise, the Fates forbade her release. Accordingly, Mercury was sent, accompanied by Spring, to demand Proserpine of Pluto. The wily monarch consented; but, alas! the maiden had taken a pomegranate which Pluto offered her, and had sucked the sweet pulp from a few of the seeds. This was enough to prevent her complete release; but a compromise was made, by which she was to pass half the time with her mother, and the rest with her husband Pluto.
Ceres allowed herself to be pacified with this arrangement, and restored the earth to her favor. Now she remembered Celeus and his family, and her promise to his infant son Triptolemus. When the boy grew up, she taught him the use of the plough, and how to sow the seed. She took him in her chariot, drawn by winged dragons, through all the countries of the earth, imparting to mankind valuable grains, and the knowledge of agriculture. After his return, Triptolemus built a magnificent temple to Ceres in Eleusis, and established the worship of the goddess, under the name of the Eleusinian mysteries, which, in the splendor and solemnity of their observance, surpassed all other religious celebrations among the Greeks.
There can be little doubt of this story of Ceres and Proserpine being an allegory. Proserpine signifies the seed-corn which when cast into the ground lies there concealed—that is, she is carried off by the god of the underworld. It reappears—that is, Proserpine is restored to her mother. Spring leads her back to the light of day.
Milton alludes to the story of Proserpine in “Paradise Lost,” Book IV.:
“… Not that fair field Of Enna where Proserpine gathering flowers, Herself a fairer flower, by gloomy Dis Was gathered, which cost Ceres all that pain To seek her through the world,— … might with this Paradise Of Eden strive.”
Hood, in his “Ode to Melancholy,” uses the same allusion very beautifully:
“Forgive, if somewhile I forget, In woe to come the present bliss; As frighted Proserpine let fall Her flowers at the sight of Dis.”
The River Alpheus does in fact disappear underground, in part of its course, finding its way through subterranean channels till it again appears on the surface. It was said that the Sicilian fountain Arethusa was the same stream, which, after passing under the sea, came up again in Sicily. Hence the story ran that a cup thrown into the Alpheus appeared again in Arethusa. It is this fable of the underground course of Alpheus that Coleridge alludes to in his poem of “Kubla Khan”:
“In Xanadu did Kubla Khan A stately pleasure-dome decree, Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man, Down to a sunless sea.”
In one of Moore’s juvenile poems he thus alludes to the same story, and to the practice of throwing garlands or other light objects on his stream to be carried downward by it, and afterwards reproduced at its emerging:
“O my beloved, how divinely sweet Is the pure joy when kindred spirits meet! Like him the river god, whose waters flow, With love their only light, through caves below, Wafting in triumph all the flowery braids And festal rings, with which Olympic maids Have decked his current, as an offering meet To lay at Arethusa’s shining feet. Think, when he meets at last his fountain bride, What perfect love must thrill the blended tide! Each lost in each, till mingling into one, Their lot the same for shadow or for sun, A type of true love, to the deep they run.”
The following extract from Moore’s “Rhymes on the Road” gives an account of a celebrated picture by Albano, at Milan, called a Dance of Loves:
“‘Tis for the theft ef Enna’s flower from earth These urchins celebrate their dance of mirth, Round the green tree, like fays upon a heath;— Those that are nearest linked in order bright, Cheek after cheek, like rosebuds in a wreath; And those more distant showing from beneath The others’ wings their little eyes of light. While see! among the clouds, their eldest brother, But just flown up, tells with a smile of bliss, This prank of Pluto to his charmed mother, Who turns to greet the tidings with a kiss.”
GLAUCUS AND SCYLLA
Glaucus was a fisherman. One day he had drawn his nets to land, and had taken a great many fishes of various kinds. So he emptied his net, and proceeded to sort the fishes on the grass. The place where he stood was a beautiful island in the river, a solitary spot, uninhabited, and not used for pasturage of cattle, nor ever visited by any but himself. On a sudden, the fishes, which had been laid on the grass, began to revive and move their fins as if they were in the water; and while he looked on astonished, they one and all moved off to the water, plunged in, and swam away. He did not know what to make of this, whether some god had done it or some secret power in the herbage. “What herb has such a power?” he exclaimed; and gathering some of it, he tasted it. Scarce had the juices of the plant reached his palate when he found himself agitated with a longing desire for the water. He could no longer restrain himself, but bidding farewell to earth, he plunged into the stream. The gods of the water received him graciously, and admitted him to the honor of their society. They obtained the consent of Oceanus and Tethys, the sovereigns of the sea, that all that was mortal in him should be washed away. A
Comments (0)