Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
If this be accepted, there is a necessity for its being carried on by the pen; the facts being stated, and agreed upon by both; and the decision to be given, according to the force of the arguments each shall produce in support of their side of the question: for give me leave to say, I know too well the manliness of your temper, to offer at a personal debate with you.
If it be not accepted, I shall conclude, that you cannot defend your conduct towards me; and shall only beg of you, that, for the future, you will treat me with the respect due to a sister from a brother who would be thought as polite as learned.
And now, Sir, if I have seemed to show some spirit, not foreign to the relation I have the honour to be to you, and to my sister; and which may be deemed not altogether of a piece with that part of my character which once, it seems, gained me everyoneβs love; be pleased to consider to whom, and to what it is owing; and that this part of that character was not dispensed with, till it subjected me to that scorn, and to those insults, which a brother, who has been so tenacious of an independence voluntarily given up by me, and who has appeared so exalted upon it, ought not to have shown to anybody, much less to a weak and defenceless sister; who is, notwithstanding, an affectionate and respectful one, and would be glad to show herself to be so upon all future occasions; as she has in every action of her past life, although of late she has met with such unkind returns.
Cl. Harlowe
See, my dear, the force, and volubility, as I may say, of passion; for the letter I send you is my first draught, struck off without a blot or erasure.
Friday, Three oβclock
As soon as I had transcribed it, I sent it down to my brother by Mrs. Betty.
The wench came up soon after, all aghast, with a Laud, Miss! What have you done?β βWhat have you written? For you have set them all in a joyful uproar!
My sister is but this moment gone from me. She came up all in a flame; which obliged me abruptly to lay down my pen: she ran to meβ β
O Spirit! said she; tapping my neck a little too hard. And is it come to this at lastβ β!
Do you beat me, Bella?
Do you call this beating you? only tapping your shoulder thus, said she; tapping again more gentlyβ βThis is what we expected it would come toβ βYou want to be independentβ βMy father has lived too long for youβ β!
I was going to speak with vehemence; but she put her handkerchief before my mouth, very rudelyβ βYou have done enough with your pen, mean listener, as you are!β βBut know that neither your independent scheme, nor any of your visiting ones, will be granted you. Take your course, perverse one! Call in your rake to help you to an independence upon your parents, and a dependence upon him!β βDo so!β βPrepare this momentβ βresolve what you will take with youβ βtomorrow you goβ βdepend upon it tomorrow you go!β βNo longer shall you stay here, watching and creeping about to hearken to what people sayβ ββTis determined, child!β βYou go tomorrowβ βmy brother would have come up to tell you so; but I persuaded him to the contraryβ βfor I know not what had become of you, if he hadβ βSuch a letter! such an insolent, such a conceited challenger!β βO thou vain creature! But prepare yourself, I sayβ βtomorrow you goβ βmy brother will accept of your bold challenge; but it must be personal; and at my uncle Antonyβsβ βor perhaps at Mr. Solmesβsβ β
Thus she ran on, almost foaming with passion; till, quite out of patience, I said, No more of your violence, Bellaβ βHad I known in what way you designed to come up, you should not have found my chamber-door openβ βtalk to your servant in this manner. Unlike you, as I bless God I am, I am nevertheless your sisterβ βand let me tell you, that I wonβt go tomorrow, nor next day, nor next day to thatβ βexcept I am dragged away by violence.
What! not if your father or mother command itβ βGirl? said she, intending another word, by her pause and manner before it came out.
Let it come to that, Bella; then I shall know what to say. But it shall be from their own mouths, if I doβ βnot from yours, nor you Bettyβsβ βAnd say another word to me, in this manner, and be the consequence what it may, I will force myself into their presence; and demand what I have done to be used thus!
Come along, Child! Come along, Meeknessβ βtaking my hand, and leading me towards the doorβ βDemand it of them nowβ βyouβll find both your despised parents together!β βWhat! does your heart fail you?β βfor I resisted, being thus insolently offered to be led, and pulled my hand from her.
I want not to be led, said I; and since I can plead your invitation, I will go: and was posting to the stairs accordingly in my passionβ βbut she got between me and the door, and shut itβ β
Let me first, Bold one, said she, apprise them of your visitβ βfor your own sake let meβ βfor my brother is with them. But yet opening it again, seeing me shrink backβ βGo, if you will!β βWhy donβt you go?β βWhy donβt you go, Miss?β βfollowing me to my closet, whither I retired, with my heart full, and pulled the sash-door after me; and could no longer hold in my tears.
Nor would I answer one word to her repeated aggravations, nor to her demands upon me to open my door (for the key was on the inside); nor
Comments (0)