The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕
Description
Set in the 1820s in central Sweden, The Story of Gösta Berling follows the saga of the titular character as he falls from the priesthood and is rescued by the owner of a local estate. Joining the other saved souls in the pensioners’ wing of the mansion, he embarks upon a series of larger-than-life stories that tell of adventure, revelry, romance and sadness.
Gösta Berling was the eventual Nobel Prize winner Selma Lagerlöf’s first published novel, and was written as an entry to a magazine competition. The richly detailed landscapes of Värmland were drawn from her own upbringing there, and the local folk tales inspired many of the individual stories in the book. The novel was published in Swedish in 1891; this edition is based on the 1898 English translation by Pauline Bancroft Flach. In 1924 the story was made into a silent film, launching the career of Greta Garbo.
Read free book «The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕». Author - Selma Lagerlöf
“You can believe me, I am the same mad Gösta Berling that I was before. A country fiddler is all I can be, but that is enough. I have many sins to atone for. To weep and to repent is not for me. I shall give the poor pleasure, that is my penance.”
“Gösta,” said the major’s wife, “it is too humble a life for a man with your powers. I will give you Ekeby.”
“Oh,” he cried in terror, “do not make me rich! Do not put such duties upon me! Do not part me from the poor!”
“I will give Ekeby to you and the pensioners,” repeated the major’s wife. “You are a capable man, Gösta, whom the people bless. I say like my mother, ‘You shall take charge of this work!’ ”
“No, we could not accept it—we who have misjudged you and caused you such pain!”
“I will give you Ekeby, do you hear?”
She spoke bitterly and harshly, without kindness. He was filled with dismay.
“Do not tempt the old men! It would only make them idlers and drunkards again. God in Heaven, rich pensioners! What would become of us!”
“I will give you Ekeby, Gösta; but then you must promise to set your wife free. Such a delicate little woman is not for you. She has had to suffer too much here in the land of the bear. She is longing for her bright native country. You shall let her go. That is why I give you Ekeby.”
But then Countess Elizabeth came forward to the major’s wife and knelt by the bed.
“I do not long any more. He who is my husband has solved the problem, and found the life I can live. No longer shall I need to go stern and cold beside him, and remind him of repentance and atonement. Poverty and want and hard work will do that. The paths which lead to the poor and sick I can follow without sin. I am no longer afraid of the life here in the north. But do not make him rich; then I do not dare to stay.”
The major’s wife raised herself in the bed.
“You demand happiness for yourselves,” she cried, and threatened them with clenched fists—“happiness and blessing. No, let Ekeby be the pensioners’, that they may be ruined. Let man and wife be parted, that they may be ruined! I am a witch, I am a sorceress, I shall incite you to evildoing. I shall be what my reputation is.”
She seized the letter and flung it in Gösta’s face. The black paper fluttered out and fell on the floor. Gösta knew it too well.
“You have sinned against me, Gösta. You have misjudged one who has been a second mother to you. Do you dare to refuse your punishment? You shall accept Ekeby, and it shall ruin you, for you are weak. You shall send home your wife, so that there will be no one to save you. You shall die with a name as hated as mine. Margareta Celsing’s obituary is that of a witch. Yours shall be that of a spendthrift and an oppressor of the poor.”
She sank back on the pillows, and all was still. Through the silence rang a muffled blow, now one and then another. The sledgehammer had begun its far-echoing work.
“Listen,” said Gösta Berling, “so sounds Margareta Celsing’s obituary! That is not a prank of drunken pensioners; that is the song of the victory of labor, raised in honor of a good, old worker. Do you hear what the hammer says? ‘Thanks,’ it says; ‘thanks for good work; thanks for bread, which you have given the poor; thanks for roads, which you have opened; thanks for districts, which you have cultivated! Thanks for pleasure, with which you have filled your halls!’—‘Thanks,’ it says, ‘and sleep in peace! Your work shall live and continue. Your house shall always be a home for happy labor.’—‘Thanks,’ it says, ‘and do not judge us who have sinned! You who are now starting on the journey to the regions of peace, think gentle thoughts of us who still live.’ ”
Gösta ceased, but the sledgehammer went on speaking. All the voices which had ever spoken kindly to the major’s wife were mingled with the ring of the hammer. Gradually her features relaxed, as if the shadow of death had fallen over her.
Anna Lisa came in and announced that the gentlemen from Hogfors had come. The major’s wife let them go. She would not make any will.
“Oh, Gösta Berling, man of many deeds,” she said, “so you have conquered once more. Bend down and let me bless you!”
The fever returned with redoubled strength. The death-rattle began. The body toiled through dreary suffering; but the spirit soon knew nothing of it. It began to gaze into the heaven which is opened for the dying.
So an hour passed, and the short death-struggle was over. She lay there so peaceful and beautiful that those about her were deeply moved.
“My dear old mistress,” said Gösta, “so have I seen you once before. Now has Margareta Celsing come back to life. Now she will never again yield to the major’s wife at Ekeby.”
When the pensioners came in from the forge, they were met by the news of Margareta Celsing’s death.
“Did she hear the hammer?” they asked.
She had done so, and they could be satisfied.
They heard, too, that she had meant to give Ekeby to them; but that the will had never been drawn. That they considered a great honor, and rejoiced over it as long as they lived. But no one ever heard them lament over the riches they had lost.
It is also said that on that Christmas night Gösta Berling stood by his young wife’s side and made his last
Comments (0)