The sisters Olga, Masha, and Irina live with their brother Andrey in a provincial Russian town, and plan to return to Moscow, where they grew up, as soon as they’re able. Olga doesn’t want to continue working at the school where she’s a teacher and occasional headmaster; Masha is disillusioned in her marriage; Irina hopes to find her true love; and Andrey shows promise of becoming a professor. Also stationed in their town is a battery of soldiers that provide them with a social life. When Andrey falls in love with Natasha, their hopes for change are dashed, bit by bit.
First performed in 1901 at the Moscow Art Theatre, Three Sisters is considered one of Chekhov’s best plays. While critical reception at the time was mixed, the show was popular enough to become a part of the company’s repertoire, and is still commonly staged and adapted today.
And where shall I go? Where? I’m eighty. Eighty-one years old. …
Olga
You sit down, nurse dear. … You’re tired, poor dear. … Makes her sit down. Rest, dear. You’re so pale!
Natasha comes in.
Natasha
They are saying that a committee to assist the sufferers from the fire must be formed at once. What do you think of that? It’s a beautiful idea. Of course the poor ought to be helped, it’s the duty of the rich. Bobby and little Sophy are sleeping, sleeping as if nothing at all was the matter. There’s such a lot of people here, the place is full of them, wherever you go. There’s influenza in the town now. I’m afraid the children may catch it.
Olga
Not attending. In this room we can’t see the fire, it’s quiet here.
Natasha
Yes … I suppose I’m all untidy. Before the looking-glass. They say I’m growing stout … it isn’t true! Certainly it isn’t! Masha’s asleep; the poor thing is tired out. … Coldly, to Anfisa. Don’t dare to be seated in my presence! Get up! Out of this! Exit Anfisa; a pause. I don’t understand what makes you keep on that old woman!
Olga
Confusedly. Excuse me, I don’t understand either …
Natasha
She’s no good here. She comes from the country, she ought to live there. … Spoiling her, I call it! I like order in the house! We don’t want any unnecessary people here. Strokes her cheek. You’re tired, poor thing! Our head mistress is tired! And when my little Sophie grows up and goes to school I shall be so afraid of you.
Olga
I shan’t be head mistress.
Natasha
They’ll appoint you, Olga. It’s settled.
Olga
I’ll refuse the post. I can’t … I’m not strong enough. … Drinks water. You were so rude to nurse just now … I’m sorry. I can’t stand it … everything seems dark in front of me. …
Natasha
Excited. Forgive me, Olga, forgive me … I didn’t want to annoy you.
Masha gets up, takes a pillow and goes out angrily.
Olga
Remember, dear … we have been brought up, in an unusual way, perhaps, but I can’t bear this. Such behaviour has a bad effect on me, I get ill … I simply lose heart!
Natasha
Forgive me, forgive me. … Kisses her.
Olga
Even the least bit of rudeness, the slightest impoliteness, upsets me.
Natasha
I often say too much, it’s true, but you must agree, dear, that she could just as well live in the country.
Olga
She has been with us for thirty years.
Natasha
But she can’t do any work now. Either I don’t understand, or you don’t want to understand me. She’s no good for work, she can only sleep or sit about.
Olga
And let her sit about.
Natasha
Surprised. What do you mean? She’s only a servant. Crying. I don’t understand you, Olga. I’ve got a nurse, a wet-nurse, we’ve a cook, a housemaid … what do we want that old woman for as well? What good is she? Fire-alarm behind the stage.
Olga
I’ve grown ten years older tonight.
Natasha
We must come to an agreement, Olga. Your place is the school, mine—the home. You devote yourself to teaching, I, to the household. And if I talk about servants, then I do know what I am talking about; I do know what I am talking about … And tomorrow there’s to be no more of that old thief, that old hag … Stamping. that witch! And don’t you dare to annoy me! Don’t you dare! Stopping short. Really, if you don’t move downstairs, we shall always be quarrelling. This is awful.
Enter Kuligin.
Kuligin
Where’s Masha? It’s time we went home. The fire seems to be going down. Stretches himself. Only one block has burnt down, but there was such a wind that it seemed at first the whole town was going to burn. Sits. I’m tired out. My dear Olga … I often think that if it hadn’t been for Masha, I should have married you. You are awfully nice. … I am absolutely tired out. Listens.
Olga
What is it?
Kuligin
The doctor, of course, has been drinking hard; he’s terribly drunk. He might have done it on purpose! Gets up. He seems to be coming here. … Do you hear him? Yes, here. … Laughs. What a man … really … I’ll hide myself. Goes to the cupboard and stands in the corner. What a rogue.
Olga
He hadn’t touched a drop for two years, and now he suddenly goes and gets drunk. …
Retires with Natasha to the back of the room. Chebutikin enters; apparently sober, he stops, looks round, then goes to the washstand and begins to wash his hands.
Chebutikin
Angrily. Devil take them all … take them all. … They think I’m a doctor and can cure everything, and I know absolutely nothing, I’ve forgotten all I ever knew, I remember nothing, absolutely nothing. Olga and Natasha go out, unnoticed by him. Devil take it. Last Wednesday I attended a woman in Zasip—and she died, and it’s my fault that she died. Yes … I used to know a certain amount five-and-twenty years ago, but I don’t remember anything now. Nothing. Perhaps I’m not really a man, and am only pretending that I’ve got arms and legs and a head; perhaps I don’t exist at all, and only imagine that I walk, and eat, and sleep. Cries. Oh, if only I didn’t exist! Stops crying; angrily. The devil only knows. … Day before yesterday they were talking in the club; they said, Shakespeare, Voltaire … I’d never read, never read at all, and I put on an expression as if I had read. And so did the others. Oh, how beastly! How petty! And then I remembered the woman I killed on Wednesday … and I couldn’t get her out of my mind, and everything in my mind became crooked, nasty, wretched. … So I went and drank. …
Irina, Vershinin and Tuzenbach enter; Tuzenbach is wearing new
Free e-book: «Three Sisters by Anton Chekhov (novels for beginners TXT) 📕» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Comments (0)