The Dead Secret by Wilkie Collins (manga ereader TXT) 📕
Description
The Dead Secret is Wilkie Collins’ fourth novel. It first appeared in serial form in Charles Dickens’ Household Words magazine during 1856. Like many of Collins’ books, it features incidents and themes which were considered to be sensational at the time; in this case, sex before marriage, illegitimacy, and fraud.
The novel opens with a scene at Porthgenna Tower, a mansion in Cornwall, where the lady of the house, Mrs. Treverton, is dying. On her deathbed, she tries to force her maidservant, Sarah Leeson, to swear that she will give a letter Mrs. Treverton has written to her husband, Captain Treverton, once she is dead. The letter reveals an important family secret in which Sarah is deeply involved and which she consequently is desperately unwilling to pass on. Mrs. Treverton succeeds in making Sarah swear not to destroy the letter or remove it from the house, but dies before making the young woman swear to give the letter to the Captain. Sarah therefore finds a place to conceal it within the house.
The rest of the novel deals with Rosamond, the Treverton’s daughter, who grows to adulthood and marries Leonard Franklin, a young man of a well-to-do family, who is afflicted with blindness. Franklin purchases Porthgenna Tower after the Captain’s death, and the couple plan to move into the property and renovate it. Doing so, however, means that they are likely to uncover the hidden letter concealing the family secret.
While critics don’t consider The Dead Secret to be one of Collins’ best novels, it contains some of the same elements of mystery and suspense as The Woman in White and The Moonstone, and much of his characteristic wry humor.
Read free book «The Dead Secret by Wilkie Collins (manga ereader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Wilkie Collins
Read book online «The Dead Secret by Wilkie Collins (manga ereader TXT) 📕». Author - Wilkie Collins
Rosamond laid her head gently on the pillow by the side of her mother’s. “Try to think less of the past, dear, and more of the future,” she whispered pleadingly; “try to think of the time when my child will help you to recall those old days without their sorrow—the time when you will teach him to put his lips up to yours, as I used to put mine.”
“I will try, Rosamond—but my only thoughts of the future, for years and years past, have been thoughts of meeting you in heaven. If my sins are forgiven, how shall we meet there? Shall you be like my little child to me—the child I never saw again after she was five years old? I wonder if the mercy of God will recompense me for our long separation on earth? I wonder if you will first appear to me in the happy world with your child’s face, and be what you should have been to me on earth, my little angel that I can carry in my arms? If we pray in heaven, shall I teach you your prayers there, as some comfort to me for never having taught them to you here?”
She paused, smiled sadly, and, closing her eyes, gave herself in silence to the dream-thoughts that were still floating in her mind. Thinking that she might sink to rest again if she was left undisturbed, Rosamond neither moved nor spoke. After watching the peaceful face for some time, she became conscious that the light was fading on it slowly. As that conviction impressed itself on her, she looked round at the window once more.
The western clouds wore their quiet twilight colors already: the close of day had come.
The moment she moved the chair, she felt her mother’s hand on her shoulder. When she turned again toward the bed, she saw her mother’s eyes open and looking at her—looking at her, as she thought, with a change in their expression, a change to vacancy.
“Why do I talk of heaven?” she said, turning her face suddenly toward the darkening sky, and speaking in low, muttering tones. “How do I know I am fit to go there? And yet, Rosamond, I am not guilty of breaking my oath to my mistress. You can say for me that I never destroyed the letter, and that I never took it away with me when I left the house. I tried to get it out of the Myrtle Room; but I only wanted to hide it somewhere else. I never thought to take it away from the house: I never meant to break my oath.”
“It will be dark soon, mother. Let me get up for one moment to light the candles.”
Her hand crept softly upward, and clung fast round Rosamond’s neck.
“I never swore to give him the letter,” she said. “There was no crime in the hiding of it. You found it in a picture, Rosamond? They used to call it a picture of the Porthgenna ghost. Nobody knew how old it was, or when it came into the house. My mistress hated it, because the painted face had a strange likeness to hers. She told me, when first I lived at Porthgenna, to take it down from the wall and destroy it. I was afraid to do that; so I hid it away, before ever you were born, in the Myrtle Room. You found the letter at the back of the picture, Rosamond? And yet that was a likely place to hide it in. Nobody had ever found the picture. Why should anybody find the letter that was hid in it?”
“Let me get a light, mother! I am sure you would like to have a light!”
“No! no light now. Give the darkness time to gather down there in the corner of the room. Lift me up close to you, and let me whisper.”
The clinging arm tightened its grasp as Rosamond raised her in the bed. The fading light from the window fell full on her face, and was reflected dimly in her vacant eyes.
“I am waiting for something that comes at dusk, before the candles are lit,” she whispered in low, breathless tones. “My mistress!—down there!” And she pointed away to the farthest corner of the room near the door.
“Mother! for God’s sake, what is it! what has changed you so?”
“That’s right! say ‘mother.’ If she does come, she can’t stop when she hears you call me ‘mother,’ when she sees us together at last, loving and knowing each other in spite of her. Oh, my kind, tender, pitying child! if you can only deliver me from her, how long may I live yet!—how happy we may both be!”
“Don’t talk so! don’t look so! Tell me quietly—dear, dear mother, tell me quietly—”
“Hush! hush! I am going to tell you. She threatened me on her deathbed, if I thwarted her—she said she would come to me from the other world. Rosamond! I have thwarted her and she has kept her promise—all my life since, she has kept her promise! Look! Down there!”
Her left arm was still clasped round Rosamond’s neck. She stretched her right arm out toward the far corner of the room, and shook her hand slowly at the empty air.
“Look!” she said. “There she is as she always comes to me at the close of day—with the coarse, black dress on, that my guilty hands made for her—with the smile that there was on her face when she asked me if she looked like a servant. Mistress! mistress! Oh, rest at last! the Secret is ours no longer! Rest at last! my child is my own again! Rest, at last; and come between us no more!”
She ceased, panting for breath; and laid
Comments (0)