The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ
Description
In The Wonderful Adventures of Nils, Selma Lagerlöf tells the story of Nils Holgersson, a young boy who is transformed into an elf after a set of misdeeds. Escaping with his familyâs farm goose he joins up with a flock of wild geese and travels with them across Sweden as they return to their annual nesting grounds in Lapland.
The story was originally written as a commission for the Swedish National Teachersâ Association to write a geography book for children and has become a firm favourite in the country. Itâs been adapted for screen many times, translated into over 30 languages and, until recently, was the artwork on the 20 krona banknote.
Although originally published in English in two volumesâthe second starting at âThe Story of Karr and Grayskinââhere they are presented as a single combined story.
Read free book «The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ». Author - Selma Lagerlöf
They did not want to spend their little savings buying railway tickets, therefore they decided to go all the way on foot, which they never regretted, as it proved to be a remarkably beautiful journey.
Before they were out of SmĂ„land, they stopped at a farm house to buy food. The housewife was a kind, motherly soul who took an interest in the children. She asked them who they were and where they came from, and they told her their story. âDear, dear! Dear, dear!â she interpolated time and again when they were speaking. Later she petted the children and stuffed them with all kinds of goodies, for which she would not accept a penny. When they rose to thank her and go, the woman asked them to stop at her brotherâs farm in the next township. Of course the children were delighted.
âGive him my greetings and tell him what has happened to you,â said the peasant woman.
This the children did and were well treated. From every farm after that it was always: âIf you happen to go in such and such a direction, stop there or there and tell them what has happened to you.â
In every farm house to which they were sent there was always a consumptive. So Osa and Mats went through the country unconsciously teaching the people how to combat that dreadful disease.
Long, long ago, when the black plague was ravaging the country, âtwas said that a boy and a girl were seen wandering from house to house. The boy carried a rake, and if he stopped and raked in front of a house, it meant that there many should die, but not all; for the rake has coarse teeth and does not take everything with it. The girl carried a broom, and if she came along and swept before a door, it meant that all who lived within must die; for the broom is an implement that makes a clean sweep.
It seems quite remarkable that in our time two children should wander through the land because of a cruel sickness. But these children did not frighten people with the rake and the broom. They said rather: âWe will not content ourselves with merely raking the yard and sweeping the floors, we will use mop and brush, water and soap. We will keep clean inside and outside of the door and we ourselves will be clean in both mind and body. In this way we will conquer the sickness.â
One day, while still in Lapland, Akka took the boy to Malmberget, where they discovered little Mats lying unconscious at the mouth of the pit. He and Osa had arrived there a short time before. That morning he had been roaming about, hoping to come across his father. He had ventured too near the shaft and been hurt by flying rocks after the setting off of a blast.
Thumbietot ran to the edge of the shaft and called down to the miners that a little boy was injured.
Immediately a number of labourers came rushing up to little Mats. Two of them carried him to the hut where he and Osa were staying. They did all they could to save him, but it was too late.
Thumbietot felt so sorry for poor Osa. He wanted to help and comfort her; but he knew that if he were to go to her now, he would only frighten herâ âsuch as he was!
The night after the burial of little Mats, Osa straightway shut herself in her hut.
She sat alone recalling, one after another, things her brother had said and done. There was so much to think about that she did not go straight to bed, but sat up most of the night. The more she thought of her brother the more she realized how hard it would be to live without him. At last she dropped her head on the table and wept.
âWhat shall I do now that little Mats is gone?â she sobbed.
It was far along toward morning and Osa, spent by the strain of her hard day, finally fell asleep.
She dreamed that little Mats softly opened the door and stepped into the room.
âOsa, you must go and find father,â he said.
âHow can I when I donât even know where he is?â she replied in her dream.
âDonât worry about that,â returned little Mats in his usual, cheery way. âIâll send someone to help you.â
Just as Osa, the goose girl, dreamed that little Mats had said this, there was a knock at the door. It was a real knockâ ânot something she heard in the dream, but she was so held by the dream that she could not tell the real from the unreal. As she went on to open the door, she thought:
âThis must be the person little Mats promised to send me.â
She was right, for it was Thumbietot come to talk to her about her father.
When he saw that she was not afraid of him, he told her in a few words where her father was and how to reach him.
While he was speaking, Osa, the goose girl, gradually regained consciousness; when he had finished she was wide awake.
Then she was so terrified at the thought of talking with an elf that she could not say thank you or anything else, but quickly shut the door.
As she did that she thought she saw an expression of pain flash across the elfâs face, but she could not help what she did, for she was beside herself with fright. She crept into bed as quickly as she could and drew the covers over her head.
Although she was afraid of the elf, she had a feeling that he meant well by her. So the next day she made haste to do as he had told her.
With the LaplandersOne afternoon in July it rained frightfully up around Lake Luossajaure. The Laplanders, who lived mostly in the open during the summer, had crawled under the tent and were squatting round the fire drinking
Comments (0)