Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐
Description
When it was first published in 1812 as Childrenโs and Household Tales, this collection of Germanic fairy tales contained eighty-six stories and was criticized because, despite the name, it wasnโt particularly well-suited to children. Over the next forty-five years, stories were added, removed, and modified until the final seventh edition was published in 1857, containing 210 fairy tales. Today, the book is commonly referred to as Grimmsโ Fairy Tales.
These fairy tales include well-known characters such as Cinderella, Snow White, and Rapunzel, as well as many more that never became quite as popular. Over the years, these stories have been translated, retold, and adapted to many different media.
This is a collection of Margaret Huntโs 1884 English translation, originally published in two volumes.
Read free book ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jacob Grimm
Read book online ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป. Author - Jacob Grimm
Then said he, โDear wife, we can give him his life again, but it will cost us our two little sons, whom we must sacrifice.โ
The Queen turned pale, and her heart was full of terror, but she said, โWe owe it to him, for his great fidelity.โ
Then the King was rejoiced that she thought as he had thought, and went and opened the cupboard, and brought forth Faithful John and the children, and said, โGod be praised, he is delivered, and we have our little sons again also,โ and told her how everything had occurred. Then they dwelt together in much happiness until their death.
The Good BargainThere was once a peasant who had driven his cow to the fair, and sold her for seven thalers. On the way home he had to pass a pond, and already from afar he heard the frogs crying, โAik, aik, aik, aik.โ
โWell,โ said he to himself, โthey are talking without rhyme or reason, it is seven that I have received, not eight.โ When he got to the water, he cried to them, โStupid animals that you are! Donโt you know better than that? It is seven thalers and not eight.โ
The frogs, however, stood to their, โaik, aik, aik, aik.โ
โCome, then, if you wonโt believe it, I can count it out to you.โ And he took his money out of his pocket and counted out the seven thalers, always reckoning four and twenty groschen to a thaler.
The frogs, however, paid no attention to his reckoning, but still cried, โaik, aik, aik, aik.โ
โWhat,โ cried the peasant, quite angry, โsince you are determined to know better than I, count it yourselves,โ and threw all the money into the water to them.
He stood still and wanted to wait until they were done and had brought him his own again, but the frogs maintained their opinion and cried continually, โaik, aik, aik, aik,โ and besides that, did not throw the money out again.
He still waited a long while until evening came on and he was forced to go home. Then he abused the frogs and cried, โYou water-splashers, you thickheads, you goggle-eyes, you have great mouths and can screech till you hurt oneโs ears, but you cannot count seven thalers! Do you think Iโm going to stand here till you get done?โ
And with that he went away, but the frogs still cried, โaik, aik, aik, aik,โ after him till he went home quite angry.
After a while he bought another cow, which he killed, and he made the calculation that if he sold the meat well he might gain as much as the two cows were worth, and have the skin into the bargain. When therefore he got to the town with the meat, a great troop of dogs were gathered together in front of the gate, with a large greyhound at the head of them, which jumped at the meat, snuffed at it, and barked, โWow, wow, wow.โ
As there was no stopping him, the peasant said to him, โYes, yes, I know quite well that thou art saying, โwow, wow, wow,โ because thou wantest some of the meat; but I should fare badly if I were to give it to thee.โ
The dog, however, answered nothing but โwow, wow.โ
โWilt thou promise not to devour it all then, and wilt thou go bail for thy companions?โ
โWow, wow, wow,โ said the dog.
โWell, if thou insistest on it, I will leave it for thee; I know thee well, and know who is thy master; but this I tell thee, I must have my money in three days or else it will go ill with thee; thou must just bring it out to me.โ
Thereupon he unloaded the meat and turned back again, the dogs fell upon it and loudly barked, โwow, wow.โ
The countryman, who heard them from afar, said to himself, โHark, now they all want some, but the big one is responsible to me for it.โ
When three days had passed, the countryman thought, โTonight my money will be in my pocket,โ and was quite delighted. But no one would come and pay it. โThere is no trusting anyone now,โ said he; and at last he lost patience, and went into the town to the butcher and demanded his money. The butcher thought it was a joke, but the peasant said, โJesting apart, I will have my money! Did not the great dog bring you the whole of the slaughtered cow three days ago?โ Then the butcher grew angry, snatched a broomstick and drove him out. โWait a while,โ said the peasant, โthere is still some justice in the world!โ and went to the royal palace and begged for an audience. He was led before the King, who sat there with his daughter, and asked him what injury he had suffered. โAlas!โ said he, โthe frogs and the dogs have taken from me what is mine, and the butcher has paid me for it with the stick,โ and he related at full length all that had happened.
Thereupon the Kingโs daughter began to laugh heartily, and the King said to him, โI cannot give you justice in this, but you shall have my daughter to wife for itโ โin her whole life she has never yet laughed as she has just done at thee, and I have promised her to him who could make her laugh. Thou mayst thank God for thy good fortune!โ
โOh,โ answered the peasant, โI will not have her, I have a wife already, and she is one too many for me; when I go home, it is just as bad as if I had a wife standing in every corner.โ
Then the King grew angry, and said, โThou art a boor.โ
โAh, Lord King,โ replied the peasant, โwhat can you expect from an ox, but beef?โ
โStop,โ answered the King, โthou shalt have another reward. Be off now, but come back in three days, and then thou shalt have five hundred counted out in full.โ
When the peasant
Comments (0)