Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche (ebook reader color screen .TXT) 📕
Description
Thus Spake Zarathustra was Friedrich Nietzsche’s favorite of the books he wrote, and has been his most popular amongst general readers. Yet some scholars dislike it because of its unphilosophical nature: it eschews jargon and the scaffolding of arguments, which engage only the intellect, in favor of an artistic approach that engages the whole mind.
After ten years of solitude in a cave high in the mountains, Zarathustra wishes to share with humanity the wisdom he has accumulated during this time. He reaches the nearest town and addresses the crowd on the marketplace. He tells them of the Overman: the next step in human evolution, a being who creates their own values, freed from the weight of tradition and morality, and who takes responsibility for their own successes and failures. But the crowd doesn’t understand him; his discourse is met only with rude ignorance. Zarathustra then decides to gather a small group of disciples and share his wisdom with them.
The bulk of the book is Zarathustra’s speeches on topics such as morality, society, individualism, religion, and how suffering and its overcoming are what give meaning to our existence. While already wiser than most, Zarathustra still learns from those he talks to, re-evaluating his thoughts as he deals with disappointment (such as when his disciples prove to be mere followers), and confronting his own doubts. His greatest challenge, though, comes when he faces the existential test of the eternal recurrence of the same: the thought that our lives could repeat indefinitely without the minutest of change.
The inspiration for Zarathustra came to Nietzsche during one of the long hikes he often indulged in despite his failing health. It was a decade of solitude: his physical condition had worsened to the point of forcing him to retire from his position at the University of Basel, and each change of season prompted him to relocate to kinder climes in Switzerland, France, or Italy. The book took two years to write. Each of its four parts was written in a ten-day period of creative effervescence followed by months of gloom, plagued by terrible, debilitating migraines.
Zarathustra was initially received with indifference at best and frustration at worst. It’s a work of philosophy as much as aesthetics: the language is modeled after the Luther Bible and contains numerous references to Homer, Heraclitus, Plato, Goethe, Emerson, and Wagner, to name a few. Later Nietzsche attempted to address the book’s lack of popularity by framing the same concepts in a more traditional, approachable manner in his following book, Beyond Good and Evil, but that book also struggled to find an audience.
With his health steadily deteriorating, Nietzsche’s mind broke down in 1889 and never recovered. His body would live on for 11 more years, and he ended up in the care of his sister, Elisabeth. A stalwart nationalist and anti-Semite, she saw in her brother’s illness the opportunity to turn him into a German hero. Despite her brother’s firm opposition to nationalism, anti-Semitism, and power politics, she perverted his work by promoting it for her own ends. Scores of commentators partook in her lie and enthusiastically used Nietzsche’s work to buttress their own contrary views. Doing so requires one to selectively ignore half the content of the book: Zarathustra’s discourses regularly touch on a priori dark and violent themes, but they also clearly state that these are to be directed towards oneself. Reaching the Overman requires us to know ourselves, and such introspection, given the darker side of human nature, leads to contempt. This contempt for ourselves, says Nietzsche, should be embraced as the first step towards awareness of what we could be. Cruelty, likewise, stems from that knowledge as a necessity to hammer ourselves into the proper shape. Such commentators also conveniently ignored Zarathustra’s many remarks about love: love for ourselves, he says, is what can prevent us from spreading resentment around us during this difficult process of change.
The first English translation of Zarathustra was by Alexander Tille, a German scholar who had emigrated to Scotland. English wasn’t his first language and his work suffered from it. Thomas Common, a Scottish scholar, used Tille’s work as the base for his own translation. Bringing Zarathustra to the English-speaking world was no easy task given Nietzsche’s stylistic idiosyncrasies. Just like Nietzsche, Common took risks: because the book is written in the style of the Luther Bible, Common decided to emulate the style of the King James Bible; he also tried to reproduce the musicality of the language and the new words coined by Nietzsche, some of which have been updated over time—e.g. Common’s “Superman” is nowadays known as “Overman.” While his choices have been controversial, he produced a landmark translation that faithfully tried to convert the unique flavor of Zarathustra into English. Published in 1909, it would take four decades until the next translation by Walter Kaufman in 1954.
But Zarathustra didn’t find its scholarly fame limited to Europe: soon after its publication, it reached Asia, where it was received with enthusiasm, particularly in China and Japan where it influenced the famous Kyoto School. Zarathustra has also received special attention from the music world. Nietzsche loved music and poetry, and it was his wish that this book be taken as music. No fewer than 87 pieces have been inspired by the book, in part or as a whole. The best known are Richard Strauss’ Also Sprach Zarathustra, the fourth movement of Gustav Mahler’s Symphony No. 3, and Frederick Delius’ A Mass of Life.
Read free book «Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche (ebook reader color screen .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Friedrich Nietzsche
Read book online «Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche (ebook reader color screen .TXT) 📕». Author - Friedrich Nietzsche
By Friedrich Nietzsche.
Translated by Thomas Common.
Table of Contents Titlepage Imprint Part I: Zarathustra’s Discourses Zarathustra’s Prologue I II III IV V VI VII VIII IX X I: The Three Metamorphoses II: The Academic Chairs of Virtue III: Backworldsmen IV: The Despisers of the Body V: Joys and Passions VI: The Pale Criminal VII: Reading and Writing VIII: The Tree on the Hill IX: The Preachers of Death X: War and Warriors XI: The New Idol XII: The Flies in the Marketplace XIII: Chastity XIV: The Friend XV: The Thousand and One Goals XVI: Neighbour-Love XVII: The Way of the Creating One XVIII: Old and Young Women XIX: The Bite of the Adder XX: Child and Marriage XXI: Voluntary Death XXII: The Bestowing Virtue I II III Part II XXIII: The Child with the Mirror XXIV: In the Happy Isles XXV: The Pitiful XXVI: The Priests XXVII: The Virtuous XXVIII: The Rabble XXIX: The Tarantulas XXX: The Famous Wise Ones XXXI: The Night-Song XXXII: The Dance-Song XXXIII: The Grave-Song XXXIV: Self-Surpassing XXXV: The Sublime Ones XXXVI: The Land of Culture XXXVII: Immaculate Perception XXXVIII: Scholars XXXIX: Poets XL: Great Events XLI: The Soothsayer XLII: Redemption XLIII: Manly Prudence XLIV: The Stillest Hour Part III XLV: The Wanderer XLVI: The Vision and the Enigma I II XLVII: Involuntary Bliss XLVIII: Before Sunrise XLIX: The Bedwarfing Virtue I II III L: On the Olive-Mount LI: On Passing-By LII: The Apostates I II LIII: The Return Home LIV: The Three Evil Things I II LV: The Spirit of Gravity I II LVI: Old and New Tables I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX LVII: The Convalescent I II LVIII: The Great Longing LIX: The Second Dance-Song I II III LX: The Seven Seals I II III IV V VI VII Part IV LXI: The Honey Sacrifice LXII: The Cry of Distress LXIII: Talk with the Kings I II LXIV: The Leech LXV: The Magician I II LXVI: Out of Service LXVII: The Ugliest Man LXVIII: The Voluntary Beggar LXIX: The Shadow LXX: Noontide LXXI: The Greeting LXXII: The Supper LXXIII: The Higher Man I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX LXXIV: The Song of Melancholy I II III LXXV: Science LXXVI: Among Daughters of the Desert I II LXXVII: The Awakening I II LXXVIII: The Ass-Festival I II III LXXIX: The Drunken Song I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII LXXX: The Sign Colophon Uncopyright ImprintThis ebook is the product of many hours of hard work by volunteers for Standard Ebooks, and builds on the hard work of other literature lovers made possible by the public domain.
This particular ebook is based on a transcription produced for Project Gutenberg and on digital scans available at Google Books.
The writing and artwork within are believed to be in the U.S. public domain, and Standard Ebooks releases this ebook edition under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. For full license information, see the Uncopyright at the end of this ebook.
Standard Ebooks is a volunteer-driven project that produces ebook editions of public domain literature using modern typography, technology, and editorial standards, and distributes them free of cost. You can download this and other ebooks carefully produced for true book lovers at standardebooks.org.
Part I Zarathustra’s Discourses Zarathustra’s Prologue IWhen Zarathustra was thirty years old, he left his home and the lake of his home, and went into the mountains. There he enjoyed his spirit and solitude, and for ten years did not weary of it. But at last his heart changed—and rising one morning with the rosy dawn, he went before the sun, and spake thus unto it:
Thou great star! What would be thy happiness if thou hadst not those for whom thou shinest!
For ten years hast thou climbed hither unto my cave: thou wouldst have wearied of thy light and of the journey, had it not been for me, mine eagle, and my serpent.
But we awaited thee every morning, took from thee thine overflow and blessed thee for it.
Lo! I am weary of my wisdom, like the bee that hath gathered too much honey; I need hands outstretched to take it.
I would fain bestow and distribute, until the wise have once more become joyous in their folly, and the poor happy in their riches.
Therefore must I descend into the deep: as thou doest in the evening, when
Comments (0)