Uncle Silas by J. Sheridan Le Fanu (ebook voice reader TXT) 📕
Description
Uncle Silas is told from the account of Maud Ruthyn, an heiress living with her reclusive father, Austin Ruthyn. She learns about her uncle, Silas Ruthyn, and his past reputation marred by gambling and the apparent suicide of a man to which Silas owed a large gambling debt that occurred in a locked room in Silas’ residence.
In order to clear the Ruthyn name of the rumors of Silas’ past, Austin names Silas as Maud’s guardian through Austin’s will upon his death. Also noted in Austin’s will, Silas would inherit the fortune left to Maud should she die while under his ward. Maud befriends her cousin Millicent and quickly adjusts to life under Silas’ care, despite his often frightening demeanor. Although Silas has proclaimed that he’s a newly reformed Christian, Maud becomes increasingly suspicious of her uncle’s motives as life for her becomes increasingly unpleasant.
The story of Maud Ruthyn and her uncle Silas evolved through multiple iterations, beginning with the short story “A Passage in the Secret History of an Irish Countess” in 1839, before ultimately becoming the three-volume novel published in 1864. This ebook reproduces a revised, two-volume version released a year later.
Read free book «Uncle Silas by J. Sheridan Le Fanu (ebook voice reader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. Sheridan Le Fanu
Read book online «Uncle Silas by J. Sheridan Le Fanu (ebook voice reader TXT) 📕». Author - J. Sheridan Le Fanu
“The carriage is driving away!” I cried.
“Yes, it is draiving away,” she echoed.
But I had sprung from my bed, and was looking over her shoulder, before she perceived me.
“It is Lady Knollys!” I screamed, seizing the window-frame to force it up, and, vainly struggling to open it, I cried—
“I’m here, Cousin Monica. For God’s sake, Cousin Monica—Cousin Monica!”
“You are mad, Meess—go back,” screamed Madame, exerting her superior strength to force me back.
But I saw deliverance and escape gliding away from my reach, and, strung to unnatural force by desperation, I pushed past her, and beat the window wildly with my hands, screaming—
“Save me—save me! Here, here, Monica, here! Cousin, cousin, oh! save me!”
Madame had seized my wrists, and a wild struggle was going on. A windowpane was broken, and I was shrieking to stop the carriage. The Frenchwoman looked black and haggard as a fury, as if she could have murdered me.
Nothing daunted—frantic—I screamed in my despair, seeing the carriage drive swiftly away—seeing Cousin Monica’s bonnet, as she sat chatting with her vis-à-vis.
“Oh, oh, oh!” I shrieked, in vain and prolonged agony, as Madame, exerting her strength and matching her fury against my despair, forced me back in spite of my wild struggles, and pushed me sitting on the bed, where she held me fast, glaring in my face, and chuckling and panting over me.
I think I felt something of the despair of a lost spirit.
I remember the face of poor Mary Quince—its horror, its wonder—as she stood gaping into my face, over Madame’s shoulder, and crying—
“What is it, Miss Maud? What is it, dear?” And turning fiercely on Madame, and striving to force her grasp from my wrists, “Are you hurting the child? Let her go—let her go.”
“I weel let her go. Wat old fool are you, Mary Queence! She is mad, I think. She ’as lost hair head.”
“Oh, Mary, cry from the window. Stop the carriage!” I cried.
Mary looked out, but there was by this time, of course, nothing in sight.
“Why don’t a you stop the carriage?” sneered Madame. “Call a the coachman and the postilion. W’ere is the footman? Bah! Elle a le cerveau mal timbré.”
“Oh, Mary, Mary, is it gone—is it gone? Is there nothing there?” cried I, rushing to the window; and turning to Madame, after a vain straining of my eyes, my face against the glass—
“Oh, cruel, cruel, wicked woman! why have you done this? What was it to you? Why do you persecute me? What good can you gain by my ruin?”
“Rueen! Par bleu! ma chère, you talk too fast. Did not a you see it, Mary Queence? It was the doctor’s carriage, and Mrs. Jolks, and that eempudent faylow, young Jolks, staring up to the window, and Mademoiselle she come in soche shocking deshabille to show herself knocking at the window. ’Twould be very nice thing, Mary Queence, don’t you think?”
I was sitting now on the bedside, crying in mere despair. I did not care to dispute or to resist. Oh! why had rescue come so near, only to prove that it could not reach me? So I went on crying, with a clasping of my hands and turning up of my eyes, in incoherent prayer. I was not thinking of Madame, or of Mary Quince, or any other person, only babbling my anguish and despair helplessly in the ear of heaven.
“I did not think there was soche fool. Wat enfant gaté! My dear cheaile, wat a can you mean by soche strange language and conduct? Wat for should a you weesh to display yourself in the window in soche ’orrible deshabille to the people in the doctor’s coach?”
“It was Cousin Knollys—Cousin Knollys. Oh, Cousin Knollys! You’re gone—you’re gone—you’re gone!”
“And if it was Lady Knollys’ coach, there was certainly a coachman and a footman; and whoever has the coach there was young gentlemen in it. If it was Lady Knollys’ carriage it would ’av been worse than the doctor.”
“It is no matter—it is all over. Oh, Cousin Monica, your poor Maud—where is she to turn? Is there no help?”
That evening Madame visited me again, in one of her sedate and moral moods. She found me dejected and passive, as she had left me.
“I think, Maud, there is news; but I am not certain.”
I raised my head and looked at her wistfully.
“I think there is letter of bad news from the attorney in London.”
“Oh!” I said, in a tone which I am sure implied the absolute indifference of dejection.
“But, my dear Maud, if’t be so, we shall go at once, you and me, to join Meess Millicent in France. La belle France! You weel like so moche! We shall be so gay. You cannot imagine there are such naice girl there. They all love a me so moche, you will be delight.”
“How soon do we go?” I asked.
“I do not know. Bote I was to bring in a case of eau de cologne that came this evening, and he laid down a letter and say:—‘The blow has descended, Madame! My niece must hold herself in readiness.’ I said, ‘For what, Monsieur?’ twice; bote he did not answer. I am sure it is un procès. They ’av ruin him. Eh bien, my dear. I suppose we shall leave this triste place immediately. I am so rejoice. It appears to me un cimetière!”
“Yes, I should like to leave it,” I said, sitting up, with a great sigh and sunken eyes. It seemed to me that I had quite lost all sense of resentment towards Madame. A debility of feeling had supervened—the fatigue, I suppose, and prostration of the passions.
“I weel make excuse to go into his room again,” said Madame; “and I weel endeavor to learn something more from him, and I weel come back again to you in half an hour.”
She departed. But
Comments (0)