Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) π
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the βgreat Russian novelβ and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the storiesβ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book Β«Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online Β«Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) πΒ». Author - Aleksandr Kuprin
And on the pier, also until late at night, the last boats are being unloaded. Bending down in the boat, two or three Greeks quickly and with easy skill take two fish in the right hand and three in the left and throw them in the basket, keeping an exact, rapid, and ceaseless count. And on the following day more boats come in from the sea.
It seems that the whole of Balaklava is full of fish.
The lazy cats, with their bellies swollen through overeating, are lying there on the sidewalks, and when you hit them with your foot, they open one eye lazily and then doze off again. The geese, also seeming half asleep, can be seen on the placid surface of the bay, and from their beaks stick the tails of some of the fish they had eaten.
For many days the air is full of the strong odor of fresh fish and the burning smell of fried fish. And the light, sticky fish-scales cover the wooden piers, the stones of the street, the hands and the clothes of the happy housewives, and the blue waters of the bay, lazily rippling under the autumn sun.
III PoachingIt is evening. We are sitting in Ivan Yuryichβs coffeehouse, that is lighted by two hanging lamps. Thick clouds of tobacco smoke hang in the air. All the tables are occupied. Some of us play cards or dominos, others sip their coffee, others again simply lounge about, revelling in the light and warmth and exchanging remarks. A long, lazy, cozy, pleasant evening ennui has taken hold of the entire coffeehouse.
By and by we begin a rather odd game which is a great favorite with the fishermen here. I must confess, in spite of the protests of my modesty, that the honor of having invented the game belongs to none but myself. In this game each of the participants in turn is blindfolded with a handkerchief tied with a sailorβs knot, and then a jacket is thrown over his head; two other participants take him by each arm, lead him all over the room, make him spin about several times, then take him outside, bring him in again and steer him in and out among the tables trying their best to confuse him as to his position. When, by general acclaim, enough has been done to confuse the victim, he is permitted to stop and is asked to point to the north.
Everyone is given three chances, and the one who shows the poorest sense of orientation has to treat the company to coffee or to young wine, each person present receiving a cup or a half-bottle. I must admit that I am the most frequent loser. As for Yura Paratino, he invariably points north with the accuracy of a magnetic needle. What a beast!
Suddenly I turn back involuntarily and note that Khristo Ambarzaki winks at me to approach him.
He is not alone; by his side sits Yani, my teacher and the head of our fishing crew.
I go over to them. Khristo, for appearance sake, asks for a set of dominos, and while we pretend to be playing he whispers to me, purposely rattling the dominos:
βTake your difans and come quietly to the landing-place together with Yani. The bay is chock-full of mullets, like a jar of olives. The swine drove them in.β
Difans are very thin fishing-nets, some one hundred and fifty yards long and about three yards wide. They consist of three walls, of which the two outer ones have larger meshes and the middle has narrow ones. The small mackerel will pass through the large-meshed walls, but will get entangled in the meshes of the inner net; on the other hand, large mullets which knock their heads against the middle net and turn back become entangled in the large outer meshes. I am the only man in Balaklava who owns such nets.
Quickly, and trying to keep in the shadows, Yani and I take the nets to the beach. The night is so dark that we are hardly able to descry Khristo, who is already waiting for us in a boat. Muffled sniffing, grunting, and heavy groans are heard from the bay. It is the dolphins, or sea-swine, as the fishermen call them. They have driven enormous shoals of fish into the narrow bay and are now darting across it, devouring the fish as they pass.
What we are getting ready to do is undoubtedly a crime. According to a peculiar ancient custom it is permitted to catch fish in the bay only with fishing-rods and trammels. Only once a year, and for no more than three days, are fish caught in municipal nets. This unwritten law is a sort of fishermanβs taboo.
But the night is so black, the groans and the grunting of the dolphins goad so violently the hunterβs curiosity in us, that, repressing an involuntary sigh of repentance, I cautiously leap into the boat, and, while Khristo rows noiselessly, I help Yani to get the nets in shape. He pays out the lower edge of the net laden with large leaden plummets, while I hand him quickly the upper edge, along which cork-floats are strung.
But suddenly a wonderful spectacle, which I had never seen before, fascinates me. Near by, to the left of the boat, sounds the snorting of the dolphin, and all of a sudden I notice a great number of sinuous silvery streamlets, resembling the rays of bursting fireworks, dashing around the boat with incredible speed. It is the frightened fish fleeing before the rapacious dolphin. And here I notice that the entire sea is ablaze with fire. Pale-blue jewels shimmer on the tops of small, scarcely rippling wavelets. Where the oars touch the water, deep, gleaming bands flame up in magic splendor. I dip my hand into the sea, and when I
Comments (0)