Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
Our hearts may harden and contract, as we gain experience, and when we have smarted perhaps for our easy folly: and so they ought, or we should be upon very unequal terms with the world.
Excuse these grave reflections. This man has vexed me heartily. I see his gentleness was art: fierceness, and a temper like what I have been too much used to at home, are Nature in him. Nothing, I think, shall ever make me forgive him; for, surely, there can be no good reason for his impatience on an expectation given with reserve, and revocable.β βI so much to suffer through him; yet, to be treated as if I were obliged to bear insults from himβ β!
But here you will be pleased to read his letter; which I shall enclose.
To Miss Clarissa Harlowe
Good God!
What is now to become of me!β βHow shall I support this disappointment!β βNo new cause!β βOn one knee, kneeling with the other, I write!β βMy feet benumbed with midnight wanderings through the heaviest dews that ever fell: my wig and my linen dripping with the hoar frost dissolving on them!β βDay but just breakingβ βSun not risen to exhaleβ βMay it never rise again!β βUnless it bring healing and comfort to a benighted soul! In proportion to the joy you had inspired (ever lovely promiser!) in such proportion is my anguish!
O my beloved creature!β βBut are not your very excuses confessions of excuses inexcusable? I know not what I write!β βThat servant in your way!37 By the great God of Heaven, that servant was not, dared not, could not, be in your way!β βCurse upon the cool caution that is pleased to deprive me of an expectation so transporting!
And are things drawing towards a crisis between your friends and you?β βIs not this a reason for me to expect, the rather to expect, the promised interview?
Can I write all that is in my mind, say you?β βImpossible!β βNot the hundredth part of what is in my mind, and in my apprehension, can I write!
Oh! the wavering, the changeable sex!β βBut can Miss Clarissa Harloweβ β
Forgive me, Madam!β βI know not what I write!
Yet, I must, I do, insist upon your promiseβ βor that you will condescend to find better excuses for the failureβ βor convince me, that stronger reasons are imposed upon you, than those you offer.β βA promise once given (upon deliberation given), the promised only can dispense with; except in cases of a very apparent necessity imposed upon the promiser, which leaves no power to perform it.
The first promise you ever made me! Life and death perhaps depending upon itβ βmy heart desponding from the barbarous methods resolved to be taken with you in malice to me!
You would sooner choose death than Solmes. (How my soul spurns the competition!) O my beloved creature, what are these but words?β βWhose words?β βSweet and ever adorableβ βWhat?β βPromise breakerβ βmust I call you?β βHow shall I believe the asseveration, (your supposed duty in the question! Persecution so flaming!β βHatred to me so strongly avowed!) after this instance of you so lightly dispensing with your promise?
If, my dearest life! you would prevent my distraction, or, at least, distracted consequences, renew the promised hope!β βMy fate is indeed upon its crisis.
Forgive me, dearest creature, forgive me!β βI know I have written in too much anguish of mind!β βWriting this, in the same moment that the just dawning light has imparted to me the heavy disappointment.
I dare not re-peruse what I have written. I must deposit it. It may serve to show you my distracted apprehension that this disappointment is but a prelude to the greatest of all.β βNor, having here any other paper, am I able to write again, if I would, on this gloomy spot. (Gloomy is my soul; and all Nature around me partakes of my gloom!)β βI trust it therefore to your goodnessβ βif its fervour excite your displeasure rather than your pity, you wrong my passion; and I shall be ready to apprehend, that I am intended to be the sacrifice of more miscreants than one! (Have patience with me, dearest creature!β βI mean Solmes and your brother only). But if, exerting your usual generosity, you will excuse and re-appoint, may that God, whom you profess to serve, and who is the God of truth and of promises, protect and bless you, for both; and for restoring to himself, and to hope,
Your ever-adoring, yet almost desponding,
Lovelace!
Ivy Cavern, in the Coppiceβ βDay but just breaking.
This is the answer I shall return:
Wednesday Morning.
I am amazed, Sir, at the freedom of your reproaches. Pressed and teased, against convenience and inclination, to give you a private meeting, am I to be thus challenged and upbraided, and my sex reflected upon, because I thought it prudent to change my mind?β βA liberty I had reserved to myself, when I made the appointment, as you call it. I wanted not instances of your impatient spirit to other people: yet may it be happy for me, that I can have this new one; which shows, that you can as little spare me, when I pursue the dictates of my own reason, as you do others, for acting up to theirs. Two motives you must be governed by in this excess. The one my easiness; the other your own presumption. Since you think you have found out the first, and have shown so much of the last upon it, I am too much alarmed, not to wish and desire, that your letter of this day may conclude all the trouble you had from, or for,
Your humble servant,
Cl. Harlowe.
I believe, my dear, I may promise myself your approbation, whenever I write or speak with spirit, be it to whom it will. Indeed, I find but too much reason to exert it, since I have to deal with people, who govern themselves in their conduct to me, not by what is fit or decent, right or wrong, but by what they think my temper will bear. I have, till very lately, been praised for mine;
Comments (0)