Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) đ
Description
Selma Lagerlöf was a Swedish author, who, starting in 1891 with The Story of Gösta Berling, wrote a series of novels and short stories that soon garnered both national and international praise. This led to her winning the 1909 Nobel Prize for Literature âin appreciation of the lofty idealism, vivid imagination, and spiritual perception that characterize her writings,â the first woman to do so. She happily wrote for both adults and children, but the same feeling of romantic infatuation with the spiritual mysteries of life runs through all of her work, often anchored to her childhood home of VĂ€rmland in middle Sweden.
The collection brings together the available public domain translations into English, in chronological order of their original publication. The subjects are many, and include Swedish folk-stories, Biblical legends, and tales of robbers, kings and queens, fishermen, and saints. They were translated by Pauline Bancroft Flach, Jessie Brochner, and Velma Swanston Howard.
Read free book «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «Short Fiction by Selma Lagerlöf (android based ebook reader txt) đ». Author - Selma Lagerlöf
You cannot imagine what a churchwarden we have at Svartsjö. He is an old soldier, and he looks like a Field-Marshal. He has short white hair and twisted moustaches, and a pointed imperial; he is slim and tall and straight, with a light and firm step. On Sundays he wears a well-brushed frock-coat of fine cloth. He really looks a very fine old gentleman, and it is he who walks at the head of the procession. Then comes the verger. Not that the verger is to be compared with the churchwarden. It is more than probable that his Sunday hat is too large and old-fashioned; as likely as not he is awkwardâ âbut when is a verger not awkward?
Then you come next in your coffin, with the six bearers, and then follow the clergyman and the clerk and the Town Council and the whole parish. All the congregation will follow you to the churchyard, you may be sure of that. But I will tell you something: All those who follow you look so small and poor. They are not fine townâs-people, you knowâ âonly plain, simple Svartsjö folk. There is only one who is great and important, and that is you in your coffinâ âyou who are dead.
The others the next day will have to resume their heavy and toilsome work. They will have to live in poor old cottages and wear old, patched clothes; the others will always be plagued and worried, and dragged down and humbled by poverty.
Those who follow you to your grave become far more sad by looking at the living than by thinking of you who are dead. You need not look any more at the velvet collar of your coat to see if it is not getting worn at the edges; you need not make a special fold of your silk handkerchief to hide that it is beginning to fray; you will never more be compelled to ask the village shopkeeper to let you have goods on credit; you will not find out that your strength is failing; you will not have to wait for the day when you must go on the parish.
While they are following you to the grave everyone will be thinking that it is best to be deadâ âbetter to soar heavenwards, carried on the white clouds of the morningâ âthan to be always experiencing lifeâs manifold troubles. When they come to the wall of the churchyard, where the grave has been made, the bands are exchanged for strong ropes, and people get on to the loose earth and lower you down. And when this has been done the clerk advances to the grave and begins to sing: âI walk towards death.â
He sings the hymn quite alone; neither the clergyman nor any of the congregation help him. But the clerk must sing; however keen the north wind and however glaring the sun which shines straight in his face, sing he does.
The clerk, however, is getting old now, and he has not much voice left; he is quite aware that it does not sound as well now as formerly when he sang people into their graves; but he does it all the sameâ âit is part of his duty. For the day, you understand, when his voice quite fails him, so that he cannot sing any more, he must resign his office, and this means downright poverty for him. Therefore the whole gathering stands in apprehension while the old clerk sings, wondering whether his voice will last through the whole verse. But no one joins him, not a single person, for that would not do; it is not the custom. People never sing at a grave at Svartsjö. People do not sing in the church either, except the first hymn on Christmas Day morning.
Still, if one listened very attentively, one could hear that the clerk does not sing alone. There really is another voice, but it sounds so exactly the same that the two voices blend as if they were only one. The other who sings is a little old man in a long, coarse gray coat. He is still older than the clerk, but he gives out all the voice he has to help him. And the voice, as I have told you, is exactly the same kind as the clerkâs; they are so alike one cannot help wondering at it.
But when one looks closer, the little gray old man is also exactly like the clerk; he has the same nose and chin and mouth, only somewhat older, and, as it were, more hardly dealt with in life. And then one understands that the little gray man is the clerkâs brother; and then one knows why he helps him. For, you see, things have never gone well with him in this world, and he has always had bad luck; and once he was made a bankrupt, and brought the clerk into his misfortunes. He knows that it is his fault that his brother has always had to struggle. And the clerk, you know, has tried to help him on to his legs again, but with no avail, for he has not been one of those one can help. He has always been unfortunate; and then, he has had no strength of purpose.
But the clerk has been the shining light in the family; and for the other it has been a case of receiving and receiving, and he has never been able to make any return at all. Great God! even to talk of making any returnâ âhe who is so poor! You should only
Comments (0)