Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕
Description
Crime and Punishment tells the story of Rodion Raskolnikov, an ex-student who plans to murder a pawnbroker to test his theory of personality. Having accomplished the deed, Raskolnikov struggles with mental anguish while trying to both avoid the consequences and hide his guilt from his friends and family.
Dostoevsky’s original idea for the novel centered on the Marmeladov family and the impact of alcoholism in Russia, but inspired by a double murder in France he decided to rework it around the new character of Raskolnikov. The novel was first serialized in The Russian Messenger over the course of 1866, where it was an instant success. It was published in a single volume in 1867. Presented here is Constance Garnett’s 1914 translation.
Read free book «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕». Author - Fyodor Dostoevsky
“Tell me, please, from whom did you hear that, and why does it interest you so?” Raskolnikov asked with unmistakable agitation.
“What next? You ask me why it interests me! … Well, I heard it from Porfiry, among others … It was from him I heard almost all about it.”
“From Porfiry?”
“From Porfiry.”
“What … what did he say?” Raskolnikov asked in dismay.
“He gave me a capital explanation of it. Psychologically, after his fashion.”
“He explained it? Explained it himself?”
“Yes, yes; goodbye. I’ll tell you all about it another time, but now I’m busy. There was a time when I fancied … But no matter, another time! … What need is there for me to drink now? You have made me drunk without wine. I am drunk, Rodya! Goodbye, I’m going. I’ll come again very soon.”
He went out.
“He’s a political conspirator, there’s not a doubt about it,” Razumihin decided, as he slowly descended the stairs. “And he’s drawn his sister in; that’s quite, quite in keeping with Avdotya Romanovna’s character. There are interviews between them! … She hinted at it too … So many of her words … and hints … bear that meaning! And how else can all this tangle be explained? Hm! And I was almost thinking … Good heavens, what I thought! Yes, I took leave of my senses and I wronged him! It was his doing, under the lamp in the corridor that day. Pfoo! What a crude, nasty, vile idea on my part! Nikolay is a brick, for confessing. … And how clear it all is now! His illness then, all his strange actions … before this, in the university, how morose he used to be, how gloomy. … But what’s the meaning now of that letter? There’s something in that, too, perhaps. Whom was it from? I suspect … ! No, I must find out!”
He thought of Dounia, realising all he had heard and his heart throbbed, and he suddenly broke into a run.
As soon as Razumihin went out, Raskolnikov got up, turned to the window, walked into one corner and then into another, as though forgetting the smallness of his room, and sat down again on the sofa. He felt, so to speak, renewed; again the struggle, so a means of escape had come.
“Yes, a means of escape had come! It had been too stifling, too cramping, the burden had been too agonising. A lethargy had come upon him at times. From the moment of the scene with Nikolay at Porfiry’s he had been suffocating, penned in without hope of escape. After Nikolay’s confession, on that very day had come the scene with Sonia; his behaviour and his last words had been utterly unlike anything he could have imagined beforehand; he had grown feebler, instantly and fundamentally! And he had agreed at the time with Sonia, he had agreed in his heart he could not go on living alone with such a thing on his mind!
“And Svidrigaïlov was a riddle … He worried him, that was true, but somehow not on the same point. He might still have a struggle to come with Svidrigaïlov. Svidrigaïlov, too, might be a means of escape; but Porfiry was a different matter.
“And so Porfiry himself had explained it to Razumihin, had explained it psychologically. He had begun bringing in his damned psychology again! Porfiry? But to think that Porfiry should for one moment believe that Nikolay was guilty, after what had passed between them before Nikolay’s appearance, after that tête-à-tête interview, which could have only one explanation? (During those days Raskolnikov had often recalled passages in that scene with Porfiry; he could not bear to let his mind rest on it.) Such words, such gestures had passed between them, they had exchanged such glances, things had been said in such a tone and had reached such a pass, that Nikolay, whom Porfiry had seen through at the first word, at the first gesture, could not have shaken his conviction.
“And to think that even Razumihin had begun to suspect! The scene in the corridor under the lamp had produced its effect then. He had rushed to Porfiry. … But what had induced the latter to receive him like that? What had been his object in putting Razumihin off with Nikolay? He must have some plan; there was some design, but what was it? It was true that a long time had passed since that morning—too long a time—and no sight nor sound of Porfiry. Well, that was a bad sign. …”
Raskolnikov took his cap and went out of the room, still pondering. It was the first time for a long while that he had felt clear in his mind, at least. “I must settle Svidrigaïlov,” he thought, “and as soon as possible; he, too, seems to be waiting for me to come to him of my own accord.” And at that moment there was such a rush of hate in his weary heart that he might have killed either of those two—Porfiry or Svidrigaïlov. At least he felt that he would be capable of doing it later, if not now.
“We shall see, we shall see,” he repeated to himself.
But no sooner had he opened the door than he stumbled upon Porfiry himself in the passage. He was coming in to see him. Raskolnikov was dumbfounded for a minute, but only for one minute. Strange to say, he was not very much astonished at seeing Porfiry and scarcely afraid of him. He was simply startled, but was quickly, instantly, on his guard. “Perhaps this will mean the end? But how could Porfiry have approached so quietly, like a cat, so that he had heard nothing? Could he have been listening at
Comments (0)