Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕
Description
Crime and Punishment tells the story of Rodion Raskolnikov, an ex-student who plans to murder a pawnbroker to test his theory of personality. Having accomplished the deed, Raskolnikov struggles with mental anguish while trying to both avoid the consequences and hide his guilt from his friends and family.
Dostoevsky’s original idea for the novel centered on the Marmeladov family and the impact of alcoholism in Russia, but inspired by a double murder in France he decided to rework it around the new character of Raskolnikov. The novel was first serialized in The Russian Messenger over the course of 1866, where it was an instant success. It was published in a single volume in 1867. Presented here is Constance Garnett’s 1914 translation.
Read free book «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕». Author - Fyodor Dostoevsky
“So in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and knocking my head against a post, I pulled myself up, asking myself what I was about. After all, I said, you can take it all in another sense if you like, and it’s more natural so, indeed. I couldn’t help admitting it was more natural. I was bothered! ‘No, I’d better get hold of some little fact’ I said. So when I heard of the bell-ringing, I held my breath and was all in a tremor. ‘Here is my little fact,’ thought I, and I didn’t think it over, I simply wouldn’t. I would have given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own eyes, when you walked a hundred paces beside that workman, after he had called you murderer to your face, and you did not dare to ask him a question all the way. And then what about your trembling, what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?
“And so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks on you? And what made you come at that very minute? Someone seemed to have sent you, by Jove! And if Nikolay had not parted us … and do you remember Nikolay at the time? Do you remember him clearly? It was a thunderbolt, a regular thunderbolt! And how I met him! I didn’t believe in the thunderbolt, not for a minute. You could see it for yourself; and how could I? Even afterwards, when you had gone and he began making very, very plausible answers on certain points, so that I was surprised at him myself, even then I didn’t believe his story! You see what it is to be as firm as a rock! No, thought I, Morgenfrüh. What has Nikolay got to do with it!”
“Razumihin told me just now that you think Nikolay guilty and had yourself assured him of it. …”
His voice failed him, and he broke off. He had been listening in indescribable agitation, as this man who had seen through and through him, went back upon himself. He was afraid of believing it and did not believe it. In those still ambiguous words he kept eagerly looking for something more definite and conclusive.
“Mr. Razumihin!” cried Porfiry Petrovitch, seeming glad of a question from Raskolnikov, who had till then been silent. “He-he-he! But I had to put Mr. Razumihin off; two is company, three is none. Mr. Razumihin is not the right man, besides he is an outsider. He came running to me with a pale face. … But never mind him, why bring him in? To return to Nikolay, would you like to know what sort of a type he is, how I understand him, that is? To begin with, he is still a child and not exactly a coward, but something by way of an artist. Really, don’t laugh at my describing him so. He is innocent and responsive to influence. He has a heart, and is a fantastic fellow. He sings and dances, he tells stories, they say, so that people come from other villages to hear him. He attends school too, and laughs till he cries if you hold up a finger to him; he will drink himself senseless—not as a regular vice, but at times, when people treat him, like a child. And he stole, too, then, without knowing it himself, for ‘How can it be stealing, if one picks it up?’ And do you know he is an Old Believer, or rather a dissenter? There have been Wanderers2 in his family, and he was for two years in his village under the spiritual guidance of a certain elder. I learnt all this from Nikolay and from his fellow villagers. And what’s more, he wanted to run into the wilderness! He was full of fervour, prayed at night, read the old books, ‘the true’ ones, and read himself crazy.
“Petersburg had a great effect upon him, especially the women and the wine. He responds to everything and he forgot the elder and all that. I learnt that an artist here took a fancy to him, and used to go and see him, and now this business came upon him.
“Well, he was frightened, he tried to hang himself! He ran away! How can one get over the idea the people have of Russian legal proceedings? The very word ‘trial’ frightens some of them. Whose fault is it? We shall see what the new juries will do. God grant they do good! Well, in prison, it seems, he remembered the venerable elder; the Bible, too, made its appearance again. Do you know, Rodion Romanovitch, the force of the word ‘suffering’ among some of these people! It’s not a question of suffering for someone’s benefit, but simply, ‘one must suffer.’ If they suffer at the hands of the authorities, so much the better. In my time there was a very meek and mild prisoner who spent a whole year in prison always reading his Bible on the stove at night and he read himself crazy, and so crazy, do you know, that one day, apropos of nothing, he seized a brick and flung it at the governor; though he had done him no harm. And the way he threw it too: aimed it a yard on one side on purpose, for fear of hurting him. Well, we know what happens to a prisoner who assaults an officer with a weapon. So ‘he took his suffering.’
“So I suspect now that Nikolay wants to take his suffering or something of the sort. I know it for certain
Comments (0)