Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ
Description
Charlotte BrontĂ«âs last novel, Villette, is thought to be most closely modelled on her own experiences teaching in a pensionnat in Brussels, the place on which the fictional town of Villette is based. In the novel, first published in 1853, we follow the protagonist Lucy Snowe from the time she is fourteen and lives with her godmother in rural England, through her family tragedies and departure for the town of Villette where she finds work at a French boarding school. People from her past reappear in dramatic ways, she makes new connections, and she learns the stories and secrets of the people around her. Through it all, the reader is made privy to Lucyâs thoughts, feelings, and journey of self-discovery.
Read free book «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charlotte Brontë
Read book online «Villette by Charlotte BrontĂ« (free e reader .TXT) đ». Author - Charlotte BrontĂ«
âDo you begin to comprehend by this time that M. le Comte de Hamal was the nun of the attic, and that he came to see your humble servant? I will tell you how he managed it. You know he has the entrĂ©e of the AthĂ©nĂ©e, where two or three of his nephews, the sons of his eldest sister, Madame de Melcy, are students. You know the court of the AthĂ©nĂ©e is on the other side of the high wall bounding your walk, the allĂ©e dĂ©fendue. Alfred can climb as well as he can dance or fence: his amusement was to make the escalade of our pensionnat by mounting, first the wall; thenâ âby the aid of that high tree overspreading the grand berceau, and resting some of its boughs on the roof of the lower buildings of our premisesâ âhe managed to scale the first classe and the grand salle. One night, by the way, he fell out of this tree, tore down some of the branches, nearly broke his own neck, and after all, in running away, got a terrible fright, and was nearly caught by two people, Madame Beck and M. Emanuel, he thinks, walking in the alley. From the grande salle the ascent is not difficult to the highest block of building, finishing in the great garret. The skylight, you know, is, day and night, left half open for air; by the skylight he entered. Nearly a year ago I chanced to tell him our legend of the nun; that suggested his romantic idea of the spectral disguise, which I think you must allow he has very cleverly carried out.
âBut for the nunâs black gown and white veil, he would have been caught again and again both by you and that tiger-Jesuit, M. Paul. He thinks you both capital ghost-seers, and very brave. What I wonder at is, rather your secretiveness than your courage. How could you endure the visitations of that long spectre, time after time, without crying out, telling everybody, and rousing the whole house and neighbourhood?
âOh, and how did you like the nun as a bedfellow? I dressed her up: didnât I do it well? Did you shriek when you saw her: I should have gone mad; but then you have such nerves!â âreal iron and bend-leather! I believe you feel nothing. You havenât the same sensitiveness that a person of my constitution has. You seem to me insensible both to pain and fear and grief. You are a real old Diogenes.
âWell, dear grandmother! and are you not mightily angry at my moonlight flitting and run away match? I assure you it is excellent fun, and I did it partly to spite that minx, Paulina, and that bear, Dr. John: to show them that, with all their airs, I could get married as well as they. M. de Bassompierre was at first in a strange fume with Alfred; he threatened a prosecution for dĂ©tournement de mineur, and I know not what; he was so abominably in earnest, that I found myself forced to do a little bit of the melodramaticâ âgo down on my knees, sob, cry, drench three pocket-handkerchiefs. Of course, mon oncle soon gave in; indeed, where was the use of making a fuss? I am married, and thatâs all about it. He still says our marriage is not legal, because I am not of age, forsooth! As if that made any difference! I am just as much married as if I were a hundred. However, we are to be married again, and I am to have a trousseau, and Mrs. Cholmondeley is going to superintend it; and there are some hopes that M. de Bassompierre will give me a decent portion, which will be very convenient, as dear Alfred has nothing but his nobility, native and hereditary, and his pay. I only wish uncle would do things unconditionally, in a generous, gentleman-like fashion; he is so disagreeable as to make the dowry depend on Alfredâs giving his written promise that he will never touch cards or dice from the day it is paid down. They accuse my angel of a tendency to play: I donât know anything about that, but I do know he is a dear, adorable creature.
âI cannot sufficiently extol the genius with which de Hamal managed our flight. How clever in him to select the night of the fĂȘte, when Madame (for he knows her habits), as he said, would infallibly be absent at the concert in the park. I suppose you must have gone with her. I watched you rise and leave the dormitory about eleven oâclock. How you returned alone, and on foot, I cannot conjecture. That surely was you we met in the narrow old Rue St. Jean? Did you see me wave my handkerchief from the carriage window?
âAdieu! Rejoice in my good luck: congratulate me on my supreme happiness, and believe me, dear cynic and misanthrope, yours, in the best of health and spirits,
Ginevra Laura De Hamal, née Fanshawe.
âP.S.â âRemember, I am a countess now. Papa, mamma, and the girls at home, will be delighted to hear that. âMy daughter the Countess!â âMy sister the Countess!â Bravo! Sounds rather better than Mrs. John Bretton, hein?â
In winding up Mistress Fanshaweâs memoirs, the reader will no doubt
Comments (0)