The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕
Description
In this, Gaboriau’s penultimate Lecoq novel, Lecoq doesn’t make an appearance until the last few chapters of the book. In fact, the protagonists’ identity remains unclear until almost halfway through. They’re not missed, though, because the antagonists are a group of blackmailers of exhaustive ingenuity and knowledge, and piecing together the game they’re playing with several noblemen and women occupies all of one’s faculties for most of the book.
Young love, old love, forbidden love, lost love, along with a couple of missing individuals: what is the blackmailers’ endgame? Will Lecoq be able to figure it out in time? Called “French sensational” in its day, Lecoq’s last case is still sensational today.
Read free book «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
Gaston did nothing, but talked continually.
“And now I must tell you the joke of the day. Henri de Croisenois, one of my dearest friends, has absolutely launched a Company.”
André nearly let fall a bottle, which he was about to place upon the table.
“Who told you this?” asked he quickly.
“Who told me? Why, a great big flaming poster. Tafila Copper Mines; capital, four millions. And my esteemed friend, Henri, has not a five-franc piece to keep the devil out of his pocket.”
The face of the young artist expressed such blank surprise that Gaston burst into a loud laugh.
“You look just as I did when I read it. Henri de Croisenois, the chairman of a Company! Why, if you had been elected Pope, I should not have been more surprised. Tafila Copper Mines! What a joke! The shares are five hundred francs.”
The waiters had now retired, and Gaston urged his friends to take their places at the table, and all seemed merry as a marriage bell; but many a gay commencement has a stormy ending.
Gaston, whose shallow brain could not stand the copious draughts of wine with which he washed down his repast, began all at once to overwhelm Zora with bitter reproaches at her not being able to comprehend how a man like him, who was destined to play a serious part in society, could have been led away, as he had been, by a person like her.
Gaston had a tongue which was never at a loss either to praise or blame, and Zora was equally ready to retort, and defended herself with such acrimony that the lad, knowing himself to be in fault, entirely lost the small remnant of temper which he still possessed, and dashed out of the room, declaring that he never wished to set eyes upon Zora again, and that she might keep all the presents that he had lavished upon her for all he cared.
His departure was hailed with delight by André, who, now that he was left alone with Zora, hoped to derive some further information from her, and especially a distinct description of Paul, whom he felt that he must now reckon among his adversaries. But his hopes were destined to be frustrated, for Zora was so filled with anger and excitement that she refused to listen to another word; and putting on her hat and mantle, with scarcely a glance at the mirror, rushed out of the studio with the utmost speed, declaring that she would seek out Paul, and make him revenge the insults that Gaston had put on her.
All this passed so rapidly that the young painter felt as if a tornado had passed through his humble dwelling; but as peace and calm returned, he began to see that Providence had directly interposed in his favor, and had sent Rose and Gaston to his place to furnish him with fresh and important facts. All that Rose had said, incomplete as her statement was, had thrown a ray of light upon an intrigue which, up till now, had been shaded in the thickest gloom. The relations of Paul with Mascarin explained why Catenac had been so anxious to have Rose imprisoned, and also seemed to hint vaguely at the reason for the extraction of the forged signatures from the simple Gaston. What could be the meaning of the Company started by De Croisenois at the very moment when he was about to celebrate his union with Sabine?
André desired to see the advertisement of the Company for himself; and without stopping to change his blouse, ran downstairs to the corner of the street, where Gaston had told him that the announcement of the Company was placarded up. He found it there, in a most conspicuous position, with all its advantages most temptingly set forth. Nothing was wanting; and there was even a woodcut of Tafila, in Algiers, which represented the copper mines in full working operation; while at the top, the name of the chairman, the Marquis de Croisenois, stood out in letters some six inches in height.
André stood gazing at this wonderful production for fully five minutes, when all at once a gleam of prudence flashed across his mind.
“I am a fool,” said he to himself. “How do I know how many watchful eyes are now fixed on me, reading on my countenance my designs regarding this matter and its leading spirit?”
Upon his return to his room, he sat for more than an hour, turning over the whole affair in his mind, and at length he flattered himself that he had hit upon an expedient. Behind the house in which he lodged was a large garden, belonging to some public institution, the front of which was in the Rue Laval. A wall of about seven feet in height divided these grounds from the premises in the Rue de la Tour d’Auvergne. Why should he not go out by the way of these ornamental grounds and so elude the vigilance of the spies who might be in waiting at the front of the house?
“I can,” thought he, “alter my appearance so much that I shall not be recognized. I need not return here to sleep. I can ask a bed from Vignol, who will help me in every possible way.”
This Vignol was the friend to whom, at André’s request, M. Gandelu had given the superintendence of the works at his new house in the Champs Élysées.
“I shall,” continued he, “by this means escape entirely from De Croisenois and his emissaries, and can watch their game without their having any suspicion of my doing so. For the time being, of course, I must give up seeing those who have been helping me—De Breulh, Gandelu, Madame de Bois Arden, and M. de Mussidan; that, however, cannot be avoided. I can use the post, and by it
Comments (0)