Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
You will observe from what I have written, that I have not succeeded with my mother.
I am extremely mortified and disappointed. We have had very strong debates upon it. But, besides the narrow argument of embroiling ourselves with other peopleβs affairs, as above-mentioned, she will have it, that it is your duty to comply. She says, she was always of opinion that daughters should implicitly submit to the will of their parents in the great article of marriage; and that she governed herself accordingly in marrying my father; who at first was more the choice of her parents than her own.
This is what she argues in behalf of her favourite Hickman, as well as for Solmes in your case.
I must not doubt, but my mother always governed herself by this principleβ βbecause she says she did. I have likewise another reason to believe it; which you shall have, though it may not become me to give itβ βthat they did not live so happily together, as one would hope people might do who married preferring each other at the time to the rest of the world.
Somebody shall fare never the better for this double-meant policy of my mother, I do assure you. Such a retrospection in her arguments to him, and to his address, it is but fit that he should suffer for my mortification in failing to carry a point upon which I had set my whole heart.
Think, my dear, if in any way I can serve you. If you allow of it, I protest I will go off privately with you, and we will live and die together. Think of it. Improve upon my hint, and command me.
A little interruption.β βWhat is breakfast to the subject I am upon?
London, I am told, is the best hiding-place in the world. I have written nothing but what I will stand in to at the word of command. Women love to engage in knight-errantry, now-and-then, as well as to encourage it in the men. But in your case, what I propose will not seem to have anything of that nature in it. It will enable me to perform what is no more than a duty in serving and comforting a dear and worthy friend, who labours under undeserved oppression: and you will ennoble, as I may say, your Anna Howe, if you allow her to be your companion in affliction.
I will engage, my dear, we shall not be in town together one month, before we surmount all difficulties; and this without being beholden to any men-fellows for their protection.
I must repeat what I have often said, that the authors of your persecutions would not have presumed to set on foot their selfish schemes against you, had they not depended upon the gentleness of your spirit; though now, having gone so far, and having engaged Old authority in it, (chide me if you will!) neither he nor they know how to recede.
When they find you out of their reach, and know that I am with you, youβll see how theyβll pull in their odious horns.
I think, however, that you should have written to your cousin Morden, the moment they had begun to treat you disgracefully.
I shall be impatient to hear whether they will attempt to carry you to your uncleβs. I remember, that Lord M.βs dismissed bailiff reported of Lovelace, that he had six or seven companions as bad as himself; and that the country was always glad when they left it.42 He actually has, as I hear, such a knot of them about him now. And, depend upon it, he will not suffer them quietly to carry you to your uncleβs: And whose must you be, if he succeeds in taking you from them?
I tremble for you but upon supposing what may be the consequence of a conflict upon this occasion. Lovelace owes some of them vengeance. This gives me a double concern, that my mother should refuse her consent to the protection I had set my heart upon procuring for you.
My mother will not breakfast without me. A quarrel has its conveniencies sometimes. Yet too much love, I think, is as bad as too little.
We have just now had another pull. Upon my word, she is excessivelyβ βwhat shall I say?β βunpersuadableβ βI must let her off with that soft word.
Who was the old Greek, that said, he governed Athens; his wife, him; and his son, her?
It was not my motherβs fault (I am writing to you, you know) that she did not govern my father. But I am but a daughter!β βYet I thought I was not quite so powerless when I was set upon carrying a point, as I find myself to be.
Adieu, my dear!β βHappier times must comeβ βand that quickly too.β βThe strings cannot long continue to be thus overstrained. They must break or be relaxed. In either way, the certainty must be preferable to the suspense.
One word more:
I think in my conscience you must take one of these two alternatives; either to consent to let us go to London together privately; (in which case, I will procure a vehicle, and meet you at your appointment at the stile to which Lovelace proposes to bring his uncleβs chariot); or, to put yourself into the protection of Lord M. and the ladies of his family.
You have another, indeed; and that is, if you are absolutely resolved against Solmes, to meet and marry Lovelace directly.
Whichsoever of these you make choice of, you will have this plea, both to yourself, and to the world, that you are concluded by the same uniform principle that has governed your whole conduct, ever since the contention between Lovelace and your brother has been on foot: that is to say, that you have chosen a lesser evil, in hopes to prevent a greater.
Adieu! and Heaven
Comments (0)