Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕
Description
“Call me Ishmael” says Moby Dick’s protagonist, and with this famous first line launches one of the acclaimed great American novels. Part adventure story, part quest for vengeance, part biological textbook and part whaling manual, Moby Dick was first published in 1851. The story follows Ishmael as he abandons his humdrum life on shore for an adventure on the waves. Finding the whaler Pequod at harbour in Nantucket, he signs up for a three year term without meeting the Captain of the ship, a mysterious figure called Ahab. It is only well into the voyage that Ahab’s thirst for vengeance against the eponymous white whale Moby Dick—and the consequences—become clear.
The novel is semi-autobiographical: Herman Melville had had his own experience of whaling, having spent a year and a half aboard a whaling ship and further years travelling the world in the early 1840s. Herman used the knowledge gained from his experiences and wide reading on the subject to furnish Moby Dick with an almost encyclopaedic quality at times. The literary style varies widely, veering from soliloquies and staged scenes to dream sequences to comprehensive lists of ships provisions, but everything serves to further detail the world that’s being painted.
Presented here is the New York edition, which was published later than the London edition and reverted numerous changes the original publishers had made, as well as including the initially omitted epilogue.
Read free book «Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Herman Melville
Read book online «Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕». Author - Herman Melville
Stubb and Flask mounted on them, and passing additional lashings over the anchors there hanging.
“No, Stubb; you may pound that knot there as much as you please, but you will never pound into me what you were just now saying. And how long ago is it since you said the very contrary? Didn’t you once say that whatever ship Ahab sails in, that ship should pay something extra on its insurance policy, just as though it were loaded with powder barrels aft and boxes of lucifers forward? Stop, now; didn’t you say so?”
“Well, suppose I did? What then? I’ve part changed my flesh since that time, why not my mind? Besides, supposing we are loaded with powder barrels aft and lucifers forward; how the devil could the lucifers get afire in this drenching spray here? Why, my little man, you have pretty red hair, but you couldn’t get afire now. Shake yourself; you’re Aquarius, or the water-bearer, Flask; might fill pitchers at your coat collar. Don’t you see, then, that for these extra risks the Marine Insurance companies have extra guarantees? Here are hydrants, Flask. But hark, again, and I’ll answer ye the other thing. First take your leg off from the crown of the anchor here, though, so I can pass the rope; now listen. What’s the mighty difference between holding a mast’s lightning-rod in the storm, and standing close by a mast that hasn’t got any lightning-rod at all in a storm? Don’t you see, you timber-head, that no harm can come to the holder of the rod, unless the mast is first struck? What are you talking about, then? Not one ship in a hundred carries rods, and Ahab—aye, man, and all of us—were in no more danger then, in my poor opinion, than all the crews in ten thousand ships now sailing the seas. Why, you King-Post, you, I suppose you would have every man in the world go about with a small lightning-rod running up the corner of his hat, like a militia officer’s skewered feather, and trailing behind like his sash. Why don’t ye be sensible, Flask? it’s easy to be sensible; why don’t ye, then? any man with half an eye can be sensible.”
“I don’t know that, Stubb. You sometimes find it rather hard.”
“Yes, when a fellow’s soaked through, it’s hard to be sensible, that’s a fact. And I am about drenched with this spray. Never mind; catch the turn there, and pass it. Seems to me we are lashing down these anchors now as if they were never going to be used again. Tying these two anchors here, Flask, seems like tying a man’s hands behind him. And what big generous hands they are, to be sure. These are your iron fists, hey? What a hold they have, too! I wonder, Flask, whether the world is anchored anywhere; if she is, she swings with an uncommon long cable, though. There, hammer that knot down, and we’ve done. So; next to touching land, lighting on deck is the most satisfactory. I say, just wring out my jacket skirts, will ye? Thank ye. They laugh at long-togs so, Flask; but seems to me, a long tailed coat ought always to be worn in all storms afloat. The tails tapering down that way, serve to carry off the water, d’ye see. Same with cocked hats; the cocks form gable-end eave-troughs, Flask. No more monkey-jackets and tarpaulins for me; I must mount a swallowtail, and drive down a beaver; so. Halloa! whew! there goes my tarpaulin overboard; Lord, Lord, that the winds that come from heaven should be so unmannerly! This is a nasty night, lad.”
CXXII Midnight Aloft.—Thunder and LightningThe main-top-sail yard.—Tashtego passing new lashings around it.
“Um, um, um. Stop that thunder! Plenty too much thunder up here. What’s the use of thunder? Um, um, um. We don’t want thunder; we want rum; give us a glass of rum. Um, um, um!”
CXXIII The MusketDuring the most violent shocks of the Typhoon, the man at the Pequod’s jawbone tiller had several times been reelingly hurled to the deck by its spasmodic motions, even though preventer tackles had been attached to it—for they were slack—because some play to the tiller was indispensable.
In a severe gale like this, while the ship is but a tossed shuttlecock to the blast, it is by no means uncommon to see the needles in the compasses, at intervals, go round and round. It was thus with the Pequod’s; at almost every shock the helmsman had not failed to notice the whirling velocity with which they revolved upon the cards; it is a sight that hardly anyone can behold without some sort of unwonted emotion.
Some hours after midnight, the Typhoon abated so much, that through the strenuous exertions of Starbuck and Stubb—one engaged forward and the other aft—the shivered remnants of the jib and fore and main-top-sails were cut adrift from the spars, and went eddying away to leeward, like the feathers of an albatross, which sometimes are cast to the winds when that storm-tossed bird is on the wing.
The three corresponding new sails were now bent and reefed, and a storm-trysail was set further aft; so that the ship soon went through the water with some precision again; and the course—for the present, East-south-east—which he was to steer, if practicable, was once more given to the helmsman. For during the violence of the gale, he had only steered
Comments (0)