Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕
Description
The last Lecoq novel goes back to the beginning, to Monsieur Lecoq’s first case, the case that began his reputation as a master of detection, master of disguise, and master of detail. The case begins simply: Lecoq and several other policemen come upon a crime as it’s being committed. Three men are dead and the killer is in custody. But who is he? Lecoq and his companion officer spend months trying to figure it out, to no avail. Lecoq finally goes to visit his old mentor in order to gain some insight.
The scene then changes to some fifty years previous; in the aftermath of Waterloo, some noblemen return from exile. One of them insults the character of a local who has acted honorably on the nobleman’s behalf, and the remainder of the novel is devoted to how those few minutes end up unravelling the lives of everyone present, and many who aren’t.
Gaboriau again demonstrates his ability to mix detective mystery and Dickensian drama, and foreshadows the style of the first two novels of his more famous English cousin in detection.
Read free book «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «Monsieur Lecoq by Émile Gaboriau (romance novel chinese novels .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
Fly? but where should she go? And by going, would she not lose all chance of hearing from Maurice, which was the only hope that sustained her in this trying hour?
She had almost determined on flight when circumstances—providentially, it seemed to her—came to her aid.
Money was needed at the farm. The guests were unable to obtain any without betraying their whereabouts, and Father Poignot’s little store was almost exhausted.
Abbé Midon was wondering what they were to do, when Marie-Anne told him of the will which Chanlouineau had made in her favor, and of the money concealed beneath the hearthstone in the best chamber.
“I might go to the Borderie at night,” suggested Marie-Anne, “enter the house, which is unoccupied, obtain the money and bring it here. I have a right to do so, have I not?”
But the priest did not approve this step.
“You might be seen,” said he, “and who knows—perhaps arrested. If you were questioned, what plausible explanation could you give?”
“What shall I do, then?”
“Act openly; you are not compromised. Make your appearance in Sairmeuse tomorrow as if you had just returned from Piedmont; go to the notary, take possession of your property, and install yourself at the Borderie.”
Marie-Anne shuddered.
“Live in Chanlouineau’s house,” she faltered. “I alone!”
“Heaven will protect you, my dear child. I can see only advantages in your installation at the Borderie. It will be easy to communicate with you; and with ordinary precautions there can be no danger. Before your departure we will decide upon a place of rendezvous, and two or three times a week you can meet Father Poignot there. And, in the course of two or three months you can be still more useful to us. When people have become accustomed to your residence at the Borderie, we will take the baron there. His convalescence will be much more rapid there, than here in this cramped and narrow loft, where we are obliged to conceal him now, and where he is really suffering for light and air.”
So it was decided that Father Poignot should accompany Marie-Anne to the frontier that very night; there she would take the diligence that ran between Piedmont and Montaignac, passing through the village of Sairmeuse.
It was with the greatest care that the abbé dictated to Marie-Anne the story she was to tell of her sojourn in foreign lands. All that she said, and all her answers to questions must tend to prove that Baron d’Escorval was concealed near Turin.
The plan was carried out in every particular; and the next day, about eight o’clock, the people of Sairmeuse were greatly astonished to see Marie-Anne alight from the diligence.
“Monsieur Lacheneur’s daughter has returned!”
The words flew from lip to lip with marvellous rapidity, and soon all the inhabitants of the village were gathered at the doors and windows.
They saw the poor girl pay the driver, and enter the inn, followed by a boy bearing a small trunk.
In the city, curiosity has some shame; it hides itself while it spies into the affairs of its neighbors; but in the country it has no such scruples.
When Marie-Anne emerged from the inn, she found a crowd awaiting her with open mouths and staring eyes.
And more than twenty people making all sorts of comments, followed her to the door of the notary.
He was a man of importance, this notary, and he welcomed Marie-Anne with all the deference due an heiress of an unencumbered property, worth from forty to fifty thousand francs.
But jealous of his renown for perspicuity, he gave her clearly to understand that he, being a man of experience, had divined that love alone had dictated Chanlouineau’s last will and testament.
Marie-Anne’s composure and resignation made him really angry.
“You forget what brings me here,” she said; “you do not tell me what I have to do!”
The notary, thus interrupted, made no further attempts at consolation.
“Peste!” he thought, “she is in a hurry to get possession of her property—the avaricious creature!” Then aloud: “The business can be terminated at once, for the justice of the peace is at liberty today, and he can go with us to break the seals this afternoon.”
So, before evening, all the legal requirements were complied with, and Marie-Anne was formally installed at the Borderie. She was alone in Chanlouineau’s house—alone! Night came on and a great terror seized her heart. It seemed to her that the doors were about to open, that this man who had loved her so much would appear before her, and that she would hear his voice as she heard it for the last time in his grim prison-cell.
She fought against these foolish fears, lit a lamp, and went through this house—now hers—in which everything spoke so forcibly of its former owner. Slowly she examined the different rooms on the lower floor, noting the recent repairs which had been made and the conveniences which had been added, and at last she ascended to that room above which Chanlouineau had made the tabernacle of his passion. Here, everything was magnificent, far more so than his words had led her to suppose. The poor peasant who made his breakfast off a crust and a bit of onion had lavished a small fortune on the decorations of this apartment, designed as a sanctuary for his idol.
“How he loved me!” murmured Marie-Anne, moved by that emotion, the bare thought of which had awakened the jealousy of Maurice. But she had neither the time nor the right to yield to her feelings. Father Poignot was doubtless, even then, awaiting her at the rendezvous.
She lifted the hearthstone, and found the sum of money which Chanlouineau had named.
The next morning, when he awoke, the abbé received the money.
Now, Marie-Anne could breathe freely; and this peace, after so many trials and agitations, seemed to her almost happiness.
Faithful to the abbé’s instructions, she lived alone; but, by frequent visits, she accustomed the people of
Comments (0)