Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕
Description
“Call me Ishmael” says Moby Dick’s protagonist, and with this famous first line launches one of the acclaimed great American novels. Part adventure story, part quest for vengeance, part biological textbook and part whaling manual, Moby Dick was first published in 1851. The story follows Ishmael as he abandons his humdrum life on shore for an adventure on the waves. Finding the whaler Pequod at harbour in Nantucket, he signs up for a three year term without meeting the Captain of the ship, a mysterious figure called Ahab. It is only well into the voyage that Ahab’s thirst for vengeance against the eponymous white whale Moby Dick—and the consequences—become clear.
The novel is semi-autobiographical: Herman Melville had had his own experience of whaling, having spent a year and a half aboard a whaling ship and further years travelling the world in the early 1840s. Herman used the knowledge gained from his experiences and wide reading on the subject to furnish Moby Dick with an almost encyclopaedic quality at times. The literary style varies widely, veering from soliloquies and staged scenes to dream sequences to comprehensive lists of ships provisions, but everything serves to further detail the world that’s being painted.
Presented here is the New York edition, which was published later than the London edition and reverted numerous changes the original publishers had made, as well as including the initially omitted epilogue.
Read free book «Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Herman Melville
Read book online «Moby Dick by Herman Melville (readera ebook reader .txt) 📕». Author - Herman Melville
“Whale. … It is more immediately from the Dut. and Ger. Wallen; a.s. Walw-ian, to roll, to wallow.”
Richardson’s Dictionary. חן Hebrew. ϰητος Greek. Cetus Latin. Whœl Anglo-Saxon. Hvalt Danish. Wal Dutch. Hwal Swedish. Whale Icelandic. Whale English. Baleine French. Ballena Spanish. Pekee-nuee-nuee Fegee. Pehee-nuee-nuee Erromangoan. Extracts (Supplied by a Sub-Sub-Librarian)It will be seen that this mere painstaking burrower and grub-worm of a poor devil of a Sub-Sub appears to have gone through the long Vaticans and street-stalls of the earth, picking up whatever random allusions to whales he could anyways find in any book whatsoever, sacred or profane. Therefore you must not, in every case at least, take the higgledy-piggledy whale statements, however authentic, in these extracts, for veritable gospel cetology. Far from it. As touching the ancient authors generally, as well as the poets here appearing, these extracts are solely valuable or entertaining, as affording a glancing bird’s eye view of what has been promiscuously said, thought, fancied, and sung of Leviathan, by many nations and generations, including our own.
So fare thee well, poor devil of a Sub-Sub, whose commentator I am. Thou belongest to that hopeless, sallow tribe which no wine of this world will ever warm; and for whom even Pale Sherry would be too rosy-strong; but with whom one sometimes loves to sit, and feel poor-devilish, too; and grow convivial upon tears; and say to them bluntly, with full eyes and empty glasses, and in not altogether unpleasant sadness—Give it up, Sub-Subs! For by how much the more pains ye take to please the world, by so much the more shall ye forever go thankless! Would that I could clear out Hampton Court and the Tuileries for ye! But gulp down your tears and hie aloft to the royal-mast with your hearts; for your friends who have gone before are clearing out the seven-storied heavens, and making refugees of long-pampered Gabriel, Michael, and Raphael, against your coming. Here ye strike but splintered hearts together—there, ye shall strike unsplinterable glasses!
Extracts
“And God created great whales.”
Genesis.“Leviathan maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.”
Job.“Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah.”
Jonah.“There go the ships; there is that Leviathan whom thou hast made to play therein.”
Psalms.“In that day, the Lord with his sore, and great, and strong sword, shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.”
Isaiah.“And what thing soever besides cometh within the chaos of this monster’s mouth, be it beast, boat, or stone, down it goes all incontinently that foul great swallow of his, and perisheth in the bottomless gulf of his paunch.”
Holland’s Plutarch’s Morals.“The Indian Sea breedeth the most and the biggest fishes that are: among which the Whales and Whirlpooles called Balaene, take up as much in length as four acres or arpens of land.”
Holland’s Pliny.“Scarcely had we proceeded two days on the sea, when about sunrise a great many Whales and other monsters of the sea, appeared. Among the former, one was of a most monstrous size. … This came towards us, open-mouthed, raising the waves on all sides, and beating the sea before him into a foam.”
Tooke’s Lucian. The True History.“He visited this country also with a view of catching horse-whales, which had bones of very great value for their teeth, of which he brought some to the king. … The best whales were catched in his own country, of which some were forty-eight, some fifty yards long. He said that he was one of six who had killed sixty in two days.”
Other or Octher’s verbal narrative taken down from his mouth by King Alfred, AD 890.“And whereas all the other things, whether beast or vessel, that enter into the dreadful gulf of this monster’s (whale’s) mouth, are immediately lost and swallowed up, the sea-gudgeon retires into it in great security, and there sleeps.”
Montaigne, “Apology for Raimond Sebond.”“Let us fly, let us fly! Old Nick take me if it is not Leviathan described by the noble prophet Moses in the life of patient Job.”
Rabelais.“This whale’s liver was two cartloads.”
Stowe’s Annals.“The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan.”
Lord Bacon’s Version of the Psalms.“Touching that monstrous bulk of the whale or ork we have received nothing certain. They grow exceeding fat, insomuch that an incredible quantity of oil will be extracted out of one whale.”
Ibid. History of Life and Death.“The sovereignest thing on earth is parmacetti for an inward bruise.”
King Henry.“Very like a whale.”
Hamlet.“Which to secure, no skill of leach’s art
Mote him availle, but to returne againe
To his wound’s worker, that with lowly dart,
Dinting his breast, had bred his restless paine,
Like as the wounded whale to shore flies thro’ the maine.”
“Immense as whales, the motion of whose vast bodies can in a peaceful calm trouble the ocean till it boil.”
Sir William Davenant. Preface to Gondibert.“What spermacetti is, men might justly doubt, since the learned Hosmannus in his work of thirty years, saith plainly, Nescio quid sit.”
Sir T. Browne. Of Sperma Ceti and the Sperma Ceti Whale. Vide his V.E.“Like Spencer’s Talus with his modern flail
He threatens ruin with his ponderous tail.
…
Their fixed jav’lins in his side he wears,
And on his back a grove of pikes appears.”
“By art is created that great Leviathan, called a Commonwealth or State—(in Latin, Civitas) which is but an artificial man.”
Opening sentence of Hobbes’s Leviathan.“Silly Mansoul swallowed it without chewing, as if it had been a sprat in the mouth of a whale.”
Pilgrim’s Progress.“That sea beast
Leviathan, which God of all his works
Created hugest that swim the ocean stream.”
“There Leviathan,
Hugest of living creatures, in the deep
Stretched like a promontory
Comments (0)