Eugene Onegin by Alexander Pushkin (scary books to read txt) 📕
Description
Eugene Onegin is bored: bored of the city, of parties, and of the superficial St. Petersburg social scene. So when a newly-deceased uncle leaves him his country mansion, he jumps at the chance to play the rural lord. There he meets his new neighbours Lenski, a young poet and stark contrast to Onegin’s affected nonchalance, and Tattiana, a dreamy but introverted romantic, and triggers a set of events with tragic consequences.
Serialized over the course of seven years starting in 1825, Pushkin’s novel in verse was and is a huge influence on Russian literature. Its unusual verse structure combined with Pushkin’s own commentary on the social canvas of the time has meant that it has remained relevant and read to this day. Eugene Onegine has been translated into many different languages, and into many different formats including successful operas and films.
Read free book «Eugene Onegin by Alexander Pushkin (scary books to read txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexander Pushkin
Read book online «Eugene Onegin by Alexander Pushkin (scary books to read txt) 📕». Author - Alexander Pushkin
So there will be a dance to-night.
Girls in anticipation skip!
But dinner-time comes. Two and two
They hand in hand to table go.
The maids beside Tattiana keep—
Men opposite. The cross they sign
And chattering loud sit down to dine. XXIX
Ceased for a space all chattering.
Jaws are at work. On every side
Plates, knives and forks are clattering
And ringing wine-glasses are plied.
But by degrees the crowd begin
To raise a clamour and a din:
They laugh, they argue, and they bawl,
They shout and no one lists at all.
The doors swing open: Lenski makes
His entrance with Onegin. “Ah!
At last the author!” cries Mamma.
The guests make room; aside each takes
His chair, plate, knife and fork in haste;
The friends are called and quickly placed.
Right opposite Tattiana placed,
She, than the morning moon more pale,
More timid than a doe long chased,
Lifts not her eyes which swimming fail.
Anew the flames of passion start
Within her; she is sick at heart;
The two friends’ compliments she hears
Not, and a flood of bitter tears
With effort she restrains. Well nigh
The poor girl fell into a faint,
But strength of mind and self-restraint
Prevailed at last. She in reply
Said something in an undertone
And at the table sat her down.
To tragedy, the fainting fit,
And female tears hysterical,
Onegin could not now submit,
For long he had endured them all.
Our misanthrope was full of ire,
At a great feast against desire,
And marking Tania’s agitation,
Cast down his eyes in trepidation
And sulked in silent indignation;
Swearing how Lenski he would rile,
Avenge himself in proper style.
Triumphant by anticipation,
Caricatures he now designed
Of all the guests within his mind.
Certainly not Eugene alone
Tattiana’s trouble might have spied,
But that the eyes of every one
By a rich pie were occupied—
Unhappily too salt by far;
And that a bottle sealed with tar
Appeared, Don’s effervescing boast,69
Between the blanc-mange and the roast;
Behind, of glasses an array,
Tall, slender, like thy form designed,
Zizi, thou mirror of my mind,
Fair object of my guileless lay,
Seductive cup of love, whose flow
Made me so tipsy long ago!
From the moist cork the bottle freed
With loud explosion, the bright wine
Hissed forth. With serious air indeed,
Long tortured by his lay divine,
Triquet arose, and for the bard
The company deep silence guard.
Tania well nigh expired when he
Turned to her and discordantly
Intoned it, manuscript in hand.
Voices and hands applaud, and she
Must bow in common courtesy;
The poet, modest though so grand,
Drank to her health in the first place,
Then handed her the song with grace.
Congratulations, toasts resound,
Tattiana thanks to all returned,
But, when Onegin’s turn came round,
The maiden’s weary eye which yearned,
Her agitation and distress
Aroused in him some tenderness.
He bowed to her nor silence broke,
But somehow there shone in his look
The witching light of sympathy;
I know not if his heart felt pain
Or if he meant to flirt again,
From habit or maliciously,
But kindness from his eye had beamed
And to revive Tattiana seemed.
The chairs are thrust back with a roar,
The crowd unto the drawing-room speeds,
As bees who leave their dainty store
And seek in buzzing swarms the meads.
Contented and with victuals stored,
Neighbour by neighbour sat and snored,
Matrons unto the fireplace go,
Maids in the corner whisper low;
Behold! green tables are brought forth,
And testy gamesters do engage
In boston and the game of age,
Ombre, and whist all others worth:
A strong resemblance these possess—
All sons of mental weariness.
Eight rubbers were already played,
Eight times the heroes of the fight
Change of position had essayed,
When tea was brought. ’Tis my delight
Time to denote by dinner, tea,
And supper. In the country we
Can count the time without much fuss—
The stomach doth admonish us.
And, by the way, I here assert
That for that matter in my verse
As many dinners I rehearse,
As oft to meat and drink advert,
As thou, great Homer, didst of yore,
Whom thirty centuries adore.
I will with thy divinity
Contend with knife and fork and platter,
But grant with magnanimity
I’m beaten in another matter;
Thy heroes, sanguinary wights,
Also thy rough-and-tumble fights,
Thy Venus and thy Jupiter,
More advantageously appear
Than cold Onegin’s oddities,
The aspect of a landscape drear.
Or e’en Istòmina, my dear,
And fashion’s gay frivolities;
But my Tattiana, on my soul,
Is sweeter than thy Helen foul.
No one the contrary will urge,
Though for his Helen Menelaus
Again a century should scourge
Us, and like Trojan warriors slay us;
Though around honoured Priam’s throne
Troy’s sages should in concert own
Once more, when she appeared in sight,
Paris and Menelaus right.
But as to fighting—’twill appear!
For patience, reader, I must plead!
A little farther please to read
And be not in advance severe.
There’ll be a fight. I do not lie.
My word of honour given have I.
The tea, as I remarked, appeared,
But scarce had maids their saucers ta’en
When in the grand saloon was heard
Of bassoons and of flutes the strain.
His soul by crash of music fired,
His tea with rum no more desired,
The Paris of those country parts
To Olga Petoushkova darts:
To Tania Lenski; Kharlikova,
A marriageable maid matured,
The poet from Tamboff secured,
Bouyànoff whisked off Poustiakova.
All to the grand saloon are gone—
The ball in all its splendour shone.
I tried when I began this tale,
(See the first canto if ye will),
A ball in Peter’s capital,
To sketch ye in Albano’s style.70
But by fantastic dreams distraught,
My memory wandered wide and sought
The feet of my dear lady friends.
O feet, where’er your path extends
I long enough deceived have erred.
The perfidies I recollect
Should make me much more circumspect,
Reform me both in deed and word,
And this fifth canto ought to be
From such digressions wholly free.
The whirlwind of the waltz sweeps by,
Undeviating and insane
As giddy youth’s hilarity—
Pair after pair the race sustain.
The moment for revenge, meanwhile,
Espying, Eugene with a smile
Approaches Olga and the pair
Amid the company career.
Soon the maid on a chair he seats,
Begins to talk of this and that,
But when two minutes she had sat,
Again the giddy waltz repeats.
All are amazed; but Lenski he
Scarce credits what his eyes can see.
Hark! the mazurka. In times past,
When the mazurka used to peal,
All rattled in the ball-room vast,
The parquet cracked beneath the heel,
And jolting
Comments (0)