Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
A noise of someone coming towards the saloon struck us. Madame de Tourvel started in a fright, took a candle, and went out. There was no opposing her. It was only a servant. When I was certain who it was, I followed her. I had gone but a few steps, when, whether her fears or her discovering me made her quicken her pace, she flung herself into, rather than entered, her apartment, and immediately locked the door. Seeing the key inside, I did not think proper to knock; that would have been giving her an opportunity of too easy resistance. The happy simple thought of looking through the keyhole struck me, and I beheld this adorable woman bathed in tears, on her knees, praying most fervently. What deity dared she invoke? Is there one so powerful as the god of love? In vain does she now seek for foreign aid; I am henceforward the arbiter of her fate.
Thinking I had done enough for one day, I retired to my apartment, and sat down to write to you. I had hopes of seeing her again at supper; but she sent word she was gone to bed indisposed. Madame de Rosemonde proposed to go to see her in her room; but the arch invalid pretended a headache, that prevented her from seeing anyone. You may guess I did not sit up long after supper, and had my headache also. After I withdrew, I wrote her a long letter, complaining of her rigour, and went to bed, resolved to deliver it this morning. I slept badly, as you perceive by the date of this letter. I rose and read my epistle over again, which does not please me: it expresses more ardour than love, and more chagrin than grief. It must be altered when I return to a sufficient degree of composure.
It is now dawn of day, and I hope the freshness of the morning will bring on a little sleep. I return to bed; and whatever ascendant this woman may have over me, I promise you never to be so much taken up with her, as not to dedicate much of my thoughts to you. Adieu, my lovely friend.
Aug. 21, 17โ โ, four oโclock in the morning.
Letter 24 Viscount Valmont to the Presidente de TourvelFrom mere compassion, Madam, vouchsafe to calm my perturbed soul; deign to inform me what I have to hope or fear. When placed between the extremes of happiness and misery, suspense is a most insupportable torment. Alas! why did I ever speak to you? Why did I not endeavour to resist the dominion of your charms that have taken possession of my imagination? Had I been content with silently adoring you, I should at least have the pleasure that ever attends even secretly harbouring that passion; and this pure sentiment, which was then untroubled by the poignant reflections that have arisen from my knowledge of your sorrow, was enough for my felicity: but the source of my happiness is become that of my despair, since I saw those precious tears; since I heard that cruel exclamation, Ah! miserable wretch that I am. Those words, Madam, will for a long time wring my heart. By what fatality happens it, that the softest passion produces only horror to you! Whence proceed these fears? Ah! they do not arise from an inclination of sharing in the passion. Your heart I have much mistaken; it is not made for love: mine, which you incessantly slander, is yet the only one of sensibility; yours is even divested of pityโ โwere it not, you could have afforded a wretched being, who only related his sufferings, one word of consolation; you would not have deprived him of your presence, when his sole delight is in seeing you; you would not have made a cruel mockery of his disquietude, by acquainting him you were indisposed, without giving him liberty to make any inquiries on the state of your health; you would have known, that a night that brought you twelve hours rest, was to him an age of torment.
Tell me, how have I deserved this afflicting rigour? I am not afraid even to appeal to yourself: what have I done, but yielded to an involuntary sensation, inspired by beauty, and justified by virtue, always kept within due limits by respect, the innocent avowal of which proceeded from hopeless confidence? and will you betray that confidence that you seemed to countenance, and to which I unreservedly gave way? No, I will not believe it; that would be supposing you capable of an injustice, and I never can entertain, even for a moment, such an idea: I recant my reproaches; I may have been led to write them, but never seriously believed them. Ah, let me believe you all perfection; it is the only satisfaction now left me! Convince me you are so, by extending your generous care to me; of the many you have relieved, is there a wretch wants it so much as I do? Do not abandon me to the distraction you have plunged me into: assist me with your reason, since you have deprived me of mine; and as you have reformed me, complete your work by enlightening me.
I will not deceive you; it will be impossible for you to conquer my love, but you may teach me how to regulate it: by guiding my steps, by prescribing to me my conversation, you will, at least, preserve me from the most dreadful of all misfortunes, that of incurring your displeasure. Dispel, at least, my
Comments (0)