Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
Caesar was not a prouder man than Lovelace.
Go to then, Jack; nor say, nor let anybody say, in thy hearing, that Lovelace, a man valuing himself upon his ancestry, is singular in his expectations of a wifeβs purity, though not pure himself.
As to my Clarissa, I own that I hardly think there ever was such an angel of a woman. But has she not, as above, already taken steps, which she herself condemns? Steps, which the world and her own family did not think her capable of taking? And for which her own family will not forgive her?
Nor think it strange, that I refuse to hear anything pleaded in behalf of a standard virtue from high provocations. βAre not provocations and temptations the tests of virtue? A standard virtue must not be allowed to be provoked to destroy or annihilate itself.
βMay not then the success of him, who could carry her thus far, be allowed to be an encouragement for him to try to carry her farther?β βTis but to try. Who will be afraid of a trial for this divine creature? βThou knowest, that I have more than once, twice, or thrice, put to the fiery trial young women of name and character; and never yet met with one who held out a month; nor indeed so long as could puzzle my invention. I have concluded against the whole sex upon it.β And now, if I have not found a virtue that cannot be corrupted, I will swear that there is not one such in the whole sex. Is not then the whole sex concerned that this trial should be made? And who is it that knows this lady, that would not stake upon her head the honour of the whole?β βLet her who would refuse it come forth, and desire to stand in her place.
I must assure thee, that I have a prodigious high opinion of virtue; as I have of all those graces and excellencies which I have not been able to attain myself. Every free-liver would not say this, nor think thusβ βevery argument he uses, condemnatory of his own actions, as some would think. But ingenuousness was ever a signal part of my character.
Satan, whom thou mayest, if thou wilt, in this case, call my instigator, put the good man of old upon the severest trial. βTo his behaviour under these trials that good man owed his honour and his future rewards.β An innocent person, if doubted, must wish to be brought to a fair and candid trial.
Rinaldo, indeed, in Ariosto, put the Mantua Knightβs cup of trial from him, which was to be the proof of his wifeβs chastity76β βThis was his argument for forbearing the experiment: βWhy should I seek a thing I should be loth to find? My wife is a woman. The sex is frail. I cannot believe better of her than I do. It will be to my own loss, if I find reason to think worse.β But Rinaldo would not have refused the trial of the lady, before she became his wife, and when he might have found his account in detecting her.
For my part, I would not have put the cup from me, though married, had it been but in hope of finding reason to confirm my good opinion of my wifeβs honour; and that I might know whether I had a snake or a dove in my bosom.
To my pointβ ββWhat must that virtue be which will not stand a trial?β βWhat that woman who would wish to shun it?β
Well, then, a trial seems necessary for the furthest establishment of the honour of so excellent a creature.
And who shall put her to this trial? Who, but the man who has, as she thinks, already induced her in lesser points to swerve?β βAnd this for her own sake in a double senseβ βnot only, as he has been able to make some impression, but as she regrets the impression made; and so may be presumed to be guarded against his further attempts.
The situation she is at present in, it must be confessed is a disadvantageous one to her: but, if she overcome, that will redound to her honour.
Shun not, therefore, my dear soul, further trials, nor hate me for making them.β ββFor what woman can be said to be virtuous till she has been tried?
βNor is one effort, one trial, to be sufficient. Why? Because a womanβs heart may at one time be adamant, at another waxββ βas I have often experienced. And so, no doubt, hast thou.
A fine time of it, methinks, thou sayest, would the woman have, if they were all to be triedβ β!
But, Jack, I am not for that neither. Though I am a rake, I am not a rakeβs friend; except thine and companyβs.
And be this one of the morals of my tedious discussionβ ββLet the little rogues who would not be put to the question, as I may call it, choose accordingly. Let them prefer to their favour good honest sober fellows, who have not been used to play dogβs tricks: who will be willing to take them as they offer; and, who being tolerable themselves, are not suspicious of others.β
But what, methinks thou askest, is to become of the lady if she fail?
What?β βWhy will she not, βif once subdued, be always subdued?β Another of our libertine maxims. And what an immense pleasure to a marriage-hater, what rapture to
Comments (0)