The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โHow? What? When?โ Alyosha was exceedingly surprised. He had not sat down again and listened standing.
โI will tell you; thatโs perhaps why I asked you to come, for I donโt know now why I did ask you to come. Well, Ivan Fyodorovitch has been to see me twice, since he came back from Moscow. First time he came as a friend to call on me, and the second time Katya was here and he came because he heard she was here. I didnโt, of course, expect him to come often, knowing what a lot he has to do as it is, vous comprenez, cette affaire et la mort terrible de votre papa. But I suddenly heard heโd been here again, not to see me but to see Lise. Thatโs six days ago now. He came, stayed five minutes, and went away. And I didnโt hear of it till three days afterwards, from Glafira, so it was a great shock to me. I sent for Lise directly. She laughed. โHe thought you were asleep,โ she said, โand came in to me to ask after your health.โ Of course, thatโs how it happened. But Lise, Lise, mercy on us, how she distresses me! Would you believe it, one night, four days ago, just after you saw her last time, and had gone away, she suddenly had a fit, screaming, shrieking, hysterics! Why is it I never have hysterics? Then, next day another fit, and the same thing on the third, and yesterday too, and then yesterday that aberration. She suddenly screamed out, โI hate Ivan Fyodorovitch. I insist on your never letting him come to the house again.โ I was struck dumb at these amazing words, and answered, โOn what grounds could I refuse to see such an excellent young man, a young man of such learning too, and so unfortunate?โโ โfor all this business is a misfortune, isnโt it? She suddenly burst out laughing at my words, and so rudely, you know. Well, I was pleased; I thought I had amused her and the fits would pass off, especially as I wanted to refuse to see Ivan Fyodorovitch anyway on account of his strange visits without my knowledge, and meant to ask him for an explanation. But early this morning Lise waked up and flew into a passion with Yulia and, would you believe it, slapped her in the face. Thatโs monstrous; I am always polite to my servants. And an hour later she was hugging Yuliaโs feet and kissing them. She sent a message to me that she wasnโt coming to me at all, and would never come and see me again, and when I dragged myself down to her, she rushed to kiss me, crying, and as she kissed me, she pushed me out of the room without saying a word, so I couldnโt find out what was the matter. Now, dear Alexey Fyodorovitch, I rest all my hopes on you, and, of course, my whole life is in your hands. I simply beg you to go to Lise and find out everything from her, as you alone can, and come back and tell meโ โme, her mother, for you understand it will be the death of me, simply the death of me, if this goes on, or else I shall run away. I can stand no more. I have patience; but I may lose patience, and thenโ โโ โฆ then something awful will happen. Ah, dear me! At last, Pyotr Ilyitch!โ cried Madame Hohlakov, beaming all over as she saw Perhotin enter the room. โYou are late, you are late! Well, sit down, speak, put us out of suspense. What does the counsel say. Where are you off to, Alexey Fyodorovitch?โ
โTo Lise.โ
โOh, yes. You wonโt forget, you wonโt forget what I asked you? Itโs a question of life and death!โ
โOf course, I wonโt forget, if I canโ โโ โฆ but I am so late,โ muttered Alyosha, beating a hasty retreat.
โNo, be sure, be sure to come in; donโt say โIf you can.โ I shall die if you donโt,โ Madame Hohlakov called after him, but Alyosha had already left the room.
III A Little DemonGoing in to Lise, he found her half reclining in the invalid-chair, in which she had been wheeled when she was unable to walk. She did not move to meet him, but her sharp, keen eyes were simply riveted on his face. There was a feverish look in her eyes, her face was pale and yellow. Alyosha was amazed at the change that had taken place in her in three days. She was positively thinner. She did not hold out her hand to him. He touched the thin, long fingers which lay motionless on her dress, then he sat down facing her, without a word.
โI know you are in a hurry to get to the prison,โ Lise said curtly, โand mammaโs kept you there for hours; sheโs just been telling you about me and Yulia.โ
โHow do you know?โ asked Alyosha.
โIโve been listening. Why do you stare at me? I want to listen and I do listen, thereโs no harm in that. I donโt apologize.โ
โYou are upset about something?โ
โOn the contrary, I am very happy. Iโve only just been reflecting for the thirtieth time what a good thing it is I refused you and shall not be your wife. You are not fit to be a husband. If I were to marry you and give you a note to take to the man I loved after you, youโd take it and be sure to give it to him and bring an answer back, too. If you were
Comments (0)