Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕
Description
Edgar Allan Poe is one of the primary figures of American nineteenth-century literature. His writing was heavily influenced by Romanticism ideals of emotion and feeling, and although mostly known for his Gothic-tinged horror, his tales jump between many different genres, including science-fiction, satire, humor, mystery, and even early detective fiction.
Poe mostly wrote short stories and poems, published in magazines and periodicals like the Southern Literary Messenger and Graham’s Magazine, although he also turned his hand to essays and novels (including The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket). He was one of the first American writers to pursue writing as a career, but was better received in France than in his native country. He struggled to make ends meet and resorted to work as a literary critic. His reputation suffered a further blow after his unfortunately early death in 1849 at the age of 40, when a rival not only wrote an extremely unflattering obituary, but bought the rights to his work and published a compilation with a hit piece for an introduction. This undeserved reputation took many decades to fade, but didn’t hinder praise from other notable authors including Arthur Conan Doyle and H. P. Lovecraft.
Collected here are all of Poe’s short fiction stories, in order of their original magazine publication. Notable stories include “The Gold-Bug,” “The Black Cat,” “The Fall of the House of Usher,” “The Masque of the Red Death,” “The Pit and the Pendulum,” “The Murders in the Rue Morgue,” and many more.
Read free book «Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Edgar Allan Poe
Read book online «Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕». Author - Edgar Allan Poe
“I protracted my visit as long as possible, and, while I maintained a most animated discussion with the Minister upon a topic which I knew well had never failed to interest and excite him, I kept my attention really riveted upon the letter. In this examination, I committed to memory its external appearance and arrangement in the rack; and also fell, at length, upon a discovery which set at rest whatever trivial doubt I might have entertained. In scrutinizing the edges of the paper, I observed them to be more chafed than seemed necessary. They presented the broken appearance which is manifested when a stiff paper, having been once folded and pressed with a folder, is refolded in a reversed direction, in the same creases or edges which had formed the original fold. This discovery was sufficient. It was clear to me that the letter had been turned, as a glove, inside out, redirected, and resealed. I bade the Minister good morning, and took my departure at once, leaving a gold snuffbox upon the table.
“The next morning I called for the snuffbox, when we resumed, quite eagerly, the conversation of the preceding day. While thus engaged, however, a loud report, as if of a pistol, was heard immediately beneath the windows of the hotel, and was succeeded by a series of fearful screams, and the shoutings of a terrified mob. D⸺ rushed to a casement, threw it open, and looked out. In the meantime, I stepped to the card-rack, took the letter, put it in my pocket, and replaced it by a facsimile, (so far as regards externals,) which I had carefully prepared at my lodgings—imitating the D⸺ cipher, very readily, by means of a seal formed of bread.
“The disturbance in the street had been occasioned by the frantic behavior of a man with a musket. He had fired it among a crowd of women and children. It proved, however, to have been without ball, and the fellow was suffered to go his way as a lunatic or a drunkard. When he had gone, D⸺ came from the window, whither I had followed him immediately upon securing the object in view. Soon afterwards I bade him farewell. The pretended lunatic was a man in my own pay.”
“But what purpose had you,” I asked, “in replacing the letter by a facsimile? Would it not have been better, at the first visit, to have seized it openly, and departed?”
“D⸺,” replied Dupin, “is a desperate man, and a man of nerve. His hotel, too, is not without attendants devoted to his interests. Had I made the wild attempt you suggest, I might never have left the Ministerial presence alive. The good people of Paris might have heard of me no more. But I had an object apart from these considerations. You know my political prepossessions. In this matter, I act as a partisan of the lady concerned. For eighteen months the Minister has had her in his power. She has now him in hers—since, being unaware that the letter is not in his possession, he will proceed with his exactions as if it was. Thus will he inevitably commit himself, at once, to his political destruction. His downfall, too, will not be more precipitate than awkward. It is all very well to talk about the facilis descensus Averni; but in all kinds of climbing, as Catalani said of singing, it is far more easy to get up than to come down. In the present instance I have no sympathy—at least no pity—for him who descends. He is that monstrum horrendum, an unprincipled man of genius. I confess, however, that I should like very well to know the precise character of his thoughts, when, being defied by her whom the Prefect terms ‘a certain personage’ he is reduced to opening the letter which I left for him in the card-rack.”
“How? did you put anything particular in it?”
“Why—it did not seem altogether right to leave the interior blank—that would have been insulting. D⸺, at Vienna once, did me an evil turn, which I told him, quite good-humoredly, that I should remember. So, as I knew he would feel some curiosity in regard to the identity of the person who had outwitted him, I thought it a pity not to give him a clue. He is well acquainted with my MS., and I just copied into the middle of the blank sheet the words—
“ ‘⸺ Un dessein si funeste,
S’il n’est digne d’Atrée, est digne de Thyeste.’
They are to be found in Crébillon’s Atrée.”
The Thousand-and-Second Tale of ScheherazadeTruth is stranger than fiction.
—Old sayingHaving had occasion, lately, in the course of some Oriental investigations, to consult the Tellmenow Isitsöornot, a work which (like the Zohar of Simeon Jochaides) is scarcely known at all, even in Europe; and which has never been quoted, to my knowledge, by any American—if we except, perhaps, the author of the Curiosities of American Literature;—having had occasion, I say, to turn over some pages of the first-mentioned very remarkable work, I was not a little astonished to discover that the literary world has hitherto been strangely in error respecting the fate of the vizier’s daughter, Scheherazade, as that fate is depicted in the Arabian Nights; and that the denouement there given, if not altogether inaccurate, as far
Comments (0)