Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕
Description
Edgar Allan Poe is one of the primary figures of American nineteenth-century literature. His writing was heavily influenced by Romanticism ideals of emotion and feeling, and although mostly known for his Gothic-tinged horror, his tales jump between many different genres, including science-fiction, satire, humor, mystery, and even early detective fiction.
Poe mostly wrote short stories and poems, published in magazines and periodicals like the Southern Literary Messenger and Graham’s Magazine, although he also turned his hand to essays and novels (including The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket). He was one of the first American writers to pursue writing as a career, but was better received in France than in his native country. He struggled to make ends meet and resorted to work as a literary critic. His reputation suffered a further blow after his unfortunately early death in 1849 at the age of 40, when a rival not only wrote an extremely unflattering obituary, but bought the rights to his work and published a compilation with a hit piece for an introduction. This undeserved reputation took many decades to fade, but didn’t hinder praise from other notable authors including Arthur Conan Doyle and H. P. Lovecraft.
Collected here are all of Poe’s short fiction stories, in order of their original magazine publication. Notable stories include “The Gold-Bug,” “The Black Cat,” “The Fall of the House of Usher,” “The Masque of the Red Death,” “The Pit and the Pendulum,” “The Murders in the Rue Morgue,” and many more.
Read free book «Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Edgar Allan Poe
Read book online «Short Fiction by Edgar Allan Poe (good books for 7th graders .TXT) 📕». Author - Edgar Allan Poe
For full information on this interesting topic, I must refer the inquisitive reader to the Isitsöornot itself; but, in the meantime, I shall be pardoned for giving a summary of what I there discovered.
It will be remembered, that, in the usual version of the tales, a certain monarch, having good cause to be jealous of his queen, not only puts her to death, but makes a vow, by his beard and the prophet, to espouse each night the most beautiful maiden in his dominions, and the next morning to deliver her up to the executioner.
Having fulfilled this vow for many years to the letter, and with a religious punctuality and method that conferred great credit upon him as a man of devout feeling and excellent sense, he was interrupted one afternoon (no doubt at his prayers) by a visit from his grand vizier, to whose daughter, it appears, there had occurred an idea.
Her name was Scheherazade, and her idea was, that she would either redeem the land from the depopulating tax upon its beauty, or perish, after the approved fashion of all heroines, in the attempt.
Accordingly, and although we do not find it to be leap-year (which makes the sacrifice more meritorious), she deputes her father, the grand vizier, to make an offer to the king of her hand. This hand the king eagerly accepts—(he had intended to take it at all events, and had put off the matter from day to day, only through fear of the vizier)—but, in accepting it now, he gives all parties very distinctly to understand, that, grand vizier or no grand vizier, he has not the slightest design of giving up one iota of his vow or of his privileges. When, therefore, the fair Scheherazade insisted upon marrying the king, and did actually marry him despite her father’s excellent advice not to do anything of the kind—when she would and did marry him, I say, will I nill I, it was with her beautiful black eyes as thoroughly open as the nature of the case would allow.
It seems, however, that this politic damsel (who had been reading Machiavelli, beyond doubt), had a very ingenious little plot in her mind. On the night of the wedding, she contrived, upon I forget what specious pretence, to have her sister occupy a couch sufficiently near that of the royal pair to admit of easy conversation from bed to bed; and, a little before cock-crowing, she took care to awaken the good monarch, her husband (who bore her none the worse will because he intended to wring her neck on the morrow)—she managed to awaken him, I say, (although on account of a capital conscience and an easy digestion, he slept well) by the profound interest of a story (about a rat and a black cat, I think) which she was narrating (all in an undertone, of course) to her sister. When the day broke, it so happened that this history was not altogether finished, and that Scheherazade, in the nature of things could not finish it just then, since it was high time for her to get up and be bowstrung—a thing very little more pleasant than hanging, only a trifle more genteel!
The king’s curiosity, however, prevailing, I am sorry to say, even over his sound religious principles, induced him for this once to postpone the fulfilment of his vow until next morning, for the purpose and with the hope of hearing that night how it fared in the end with the black cat (a black cat, I think it was) and the rat.
The night having arrived, however, the lady Scheherazade not only put the finishing stroke to the black cat and the rat (the rat was blue) but before she well knew what she was about, found herself deep in the intricacies of a narration, having reference (if I am not altogether mistaken) to a pink horse (with green wings) that went, in a violent manner, by clockwork, and was wound up with an indigo key. With this history the king was even more profoundly interested than with the other—and, as the day broke before its conclusion (notwithstanding all the queen’s endeavors to get through with it in time for the bowstringing), there was again no resource but to postpone that ceremony as before, for twenty-four hours. The next night there happened a similar accident with a similar result; and then the next—and then again the next; so that, in the end, the good monarch, having been unavoidably deprived of all opportunity to keep his vow during a period of no less than one thousand and one nights, either forgets it altogether by the expiration of this time, or gets himself absolved of it in the regular way, or (what is more probable) breaks it outright, as well as the head of his father confessor. At all events, Scheherazade, who, being lineally descended from Eve, fell heir, perhaps, to the whole seven baskets of talk, which the latter lady, we all know, picked up from under the trees in the garden of Eden; Scheherazade, I say, finally triumphed, and the tariff upon beauty was repealed.
Now, this conclusion (which is that of the story as we have it upon record) is, no doubt, excessively proper and pleasant—but alas! like a great many pleasant things, is more pleasant than true, and I am indebted altogether to the Isitsöornot for the means of correcting the error. “Le mieux,” says a French proverb, “est l’ennemi du bien,” and, in mentioning that Scheherazade had inherited the seven baskets of talk, I should have added that she put them out at compound interest until they amounted to seventy-seven.
“My dear sister,” said she, on the thousand-and-second night, (I quote the language of the Isitsöornot at this point, verbatim) “my dear sister,” said she, “now that all this little difficulty about the bowstring
Comments (0)