Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) 📕
Description
When it was first published in 1812 as Children’s and Household Tales, this collection of Germanic fairy tales contained eighty-six stories and was criticized because, despite the name, it wasn’t particularly well-suited to children. Over the next forty-five years, stories were added, removed, and modified until the final seventh edition was published in 1857, containing 210 fairy tales. Today, the book is commonly referred to as Grimms’ Fairy Tales.
These fairy tales include well-known characters such as Cinderella, Snow White, and Rapunzel, as well as many more that never became quite as popular. Over the years, these stories have been translated, retold, and adapted to many different media.
This is a collection of Margaret Hunt’s 1884 English translation, originally published in two volumes.
Read free book «Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jacob Grimm
Read book online «Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) 📕». Author - Jacob Grimm
Then the three women took leave and said to the girl, “Do not forget what thou hast promised us—it will make thy fortune.”
When the maiden showed the Queen the empty rooms, and the great heap of yarn, she gave orders for the wedding, and the bridegroom rejoiced that he was to have such a clever and industrious wife, and praised her mightily. “I have three aunts,” said the girl, “and as they have been very kind to me, I should not like to forget them in my good fortune; allow me to invite them to the wedding, and let them sit with us at table.”
The Queen and the bridegroom said, “Why should we not allow that?”
Therefore when the feast began, the three women entered in strange apparel, and the bride said, “Welcome, dear aunts.”
“Ah,” said the bridegroom, “how comest thou by these odious friends?” Thereupon he went to the one with the broad flat foot, and said, “How do you come by such a broad foot?”
“By treading,” she answered, “by treading.”
Then the bridegroom went to the second, and said, “How do you come by your falling lip?”
“By licking,” she answered, “by licking.”
Then he asked the third, “How do you come by your broad thumb?”
“By twisting the thread,” she answered, “by twisting the thread.”
On this the King’s son was alarmed and said, “Neither now nor ever shall my beautiful bride touch a spinning-wheel.” And thus she got rid of the hateful flax-spinning.
Hänsel and GrethelHard by a great forest dwelt a poor woodcutter with his wife and his two children. The boy was called Hänsel and the girl Grethel. He had little to bite and to break, and once when great scarcity fell on the land, he could no longer procure daily bread. Now when he thought over this by night in his bed, and tossed about in his anxiety, he groaned and said to his wife, “What is to become of us? How are we to feed our poor children, when we no longer have anything even for ourselves?”
“I’ll tell you what, husband,” answered the woman, “Early tomorrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest, there we will light a fire for them, and give each of them one piece of bread more, and then we will go to our work and leave them alone. They will not find the way home again, and we shall be rid of them.”
“No, wife,” said the man, “I will not do that; how can I bear to leave my children alone in the forest?—the wild animals would soon come and tear them to pieces.”
“O, thou fool!” said she, “Then we must all four die of hunger, thou mayest as well plane the planks for our coffins,” and she left him no peace until he consented.
“But I feel very sorry for the poor children, all the same,” said the man.
The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their stepmother had said to their father. Grethel wept bitter tears, and said to Hänsel, “Now all is over with us.”
“Be quiet, Grethel,” said Hänsel, “do not distress thyself, I will soon find a way to help us.” And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hänsel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in. Then he went back and said to Grethel, “Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us,” and he lay down again in his bed.
When day dawned, but before the sun had risen, the woman came and awoke the two children, saying “Get up, you sluggards! we are going into the forest to fetch wood.” She gave each a little piece of bread, and said, “There is something for your dinner, but do not eat it up before then, for you will get nothing else.” Grethel took the bread under her apron, as Hänsel had the stones in his pocket. Then they all set out together on the way to the forest. When they had walked a short time, Hänsel stood still and peeped back at the house, and did so again and again.
His father said, “Hänsel, what art thou looking at there and staying behind for? Mind what thou art about, and do not forget how to use thy legs.”
“Ah, father,” said Hänsel, “I am looking at my little white cat, which is sitting up on the roof, and wants to say goodbye to me.” The wife said, “Fool, that is not thy little cat, that is the morning sun which is shining on the chimneys.”
Hänsel, however, had not been looking back at the cat, but had been constantly throwing one of the white pebble-stones out of his pocket on the road.
When they had reached the middle of the forest, the father said, “Now, children, pile up some wood, and I will light a fire that you may not be cold.” Hänsel and Grethel gathered brushwood together, as high as a little hill.
The brushwood was lighted, and when the flames were burning very high, the woman said, “Now, children, lay yourselves down by the fire and rest, we will go into the forest and cut some wood. When we have done, we will come back and fetch you away.”
Hänsel and Grethel sat by the fire,
Comments (0)