Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Just at midnight the master of the house went into the kitchen to see whether everything was ready for supper. The kitchen from floor to ceiling was filled with fumes composed of goose, duck, and many other odours. On two tables the accessories, the drinks and light refreshments, were set out in artistic disorder. The cook, Marfa, a red-faced woman whose figure was like a barrel with a belt around it, was bustling about the tables.
βShow me the sturgeon, Marfa,β said Ahineev, rubbing his hands and licking his lips. βWhat a perfume! I could eat up the whole kitchen. Come, show me the sturgeon.β
Marfa went up to one of the benches and cautiously lifted a piece of greasy newspaper. Under the paper on an immense dish there reposed a huge sturgeon, masked in jelly and decorated with capers, olives, and carrots. Ahineev gazed at the sturgeon and gasped. His face beamed, he turned his eyes up. He bent down and with his lips emitted the sound of an ungreased wheel. After standing a moment he snapped his fingers with delight and once more smacked his lips.
βAh-ah! the sound of a passionate kiss.β ββ β¦ Who is it youβre kissing out there, little Marfa?β came a voice from the next room, and in the doorway there appeared the cropped head of the assistant usher, Vankin. βWho is it? A-a-h!β ββ β¦ Delighted to meet you! Sergei Kapitonich! Youβre a fine grandfather, I must say! TΓͺte-Γ -tΓͺte with the fair sexβ βtette!β
βIβm not kissing,β said Ahineev in confusion. βWho told you so, you fool? I was onlyβ ββ β¦ I smacked my lipsβ ββ β¦ in reference toβ ββ β¦ as an indication ofβ ββ β¦ pleasureβ ββ β¦ at the sight of the fish.β
βTell that to the marines!β The intrusive face vanished, wearing a broad grin.
Ahineev flushed.
βHang it!β he thought, βthe beast will go now and talk scandal. Heβll disgrace me to all the town, the brute.β
Ahineev went timidly into the drawing room and looked stealthily round for Vankin. Vankin was standing by the piano, and, bending down with a jaunty air, was whispering something to the inspectorβs sister-in-law, who was laughing.
βTalking about me!β thought Ahineev. βAbout me, blast him! And she believes itβ ββ β¦ believes it! She laughs! Mercy on us! No, I canβt let it passβ ββ β¦ I canβt. I must do something to prevent his being believed.β ββ β¦ Iβll speak to them all, and heβll be shown up for a fool and a gossip.β
Ahineev scratched his head, and still overcome with embarrassment, went up to Pasdequoi.
βIβve just been in the kitchen to see after the supper,β he said to the Frenchman. βI know you are fond of fish, and Iβve a sturgeon, my dear fellow, beyond everything! A yard and a half long! Ha, ha, ha! And, by the wayβ ββ β¦ I was just forgetting.β ββ β¦ In the kitchen just now, with that sturgeonβ ββ β¦ quite a little story! I went into the kitchen just now and wanted to look at the supper dishes. I looked at the sturgeon and I smacked my lips with relishβ ββ β¦ at the piquancy of it. And at the very moment that fool Vankin came in and said:β ββ β¦ βHa, ha, ha!β ββ β¦ So youβre kissing here!β Kissing Marfa, the cook! What a thing to imagine, silly fool! The woman is a perfect fright, like all the beasts put together, and he talks about kissing! Queer fish!β
βWhoβs a queer fish?β asked Tarantulov, coming up.
βWhy he, over thereβ βVankin! I went into the kitchenβ ββ β¦β
And he told the story of Vankin. ββ¦ He amused me, queer fish! Iβd rather kiss a dog than Marfa, if you ask me,β added Ahineev. He looked round and saw behind him Mzda.
βWe were talking of Vankin,β he said. βQueer fish, he is! He went into the kitchen, saw me beside Marfa, and began inventing all sorts of silly stories. βWhy are you kissing?β he says. He must have had a drop too much. βAnd Iβd rather kiss a turkeycock than Marfa,β I said, βAnd Iβve a wife of my own, you fool,β said I. He did amuse me!β
βWho amused you?β asked the priest who taught Scripture in the school, going up to Ahineev.
βVankin. I was standing in the kitchen, you know, looking at the sturgeon.β ββ β¦β
And so on. Within half an hour or so all the guests knew the incident of the sturgeon and Vankin.
βLet him tell away now!β thought Ahineev, rubbing his hands. βLet him! Heβll begin telling his story and theyβll say to him at once, βEnough of your improbable nonsense, you fool, we know all about it!βββ
And Ahineev was so relieved that in his joy he drank four glasses too many. After escorting the young people to their room, he went to bed and slept like an innocent babe, and next day he thought no more of the incident with the sturgeon. But, alas! man proposes, but God disposes. An evil tongue did its evil work, and Ahineevβs strategy was of no avail. Just a week laterβ βto be precise, on Wednesday after the third lessonβ βwhen Ahineev was standing in the middle of the teacherβs room, holding forth on the vicious propensities of a boy called Visekin, the head master went up to him and drew him aside:
βLook here, Sergei Kapitonich,β said the head master, βyou must excuse me.β ββ β¦ Itβs not my business; but all the same I must make you realize.β ββ β¦ Itβs my duty. You see, there are rumors that you are romancing with thatβ ββ β¦ cook.β ββ β¦ Itβs nothing to do with me, butβ ββ β¦ flirt with her, kiss herβ ββ β¦ as you please, but donβt let it be so public, please. I entreat you! Donβt forget that youβre a schoolmaster.β
Ahineev turned cold and faint. He went home like a man stung by a whole swarm of bees,
Comments (0)