Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βMy dear boy!β began the thin man after the kissing. βThis is unexpected! This is a surprise! Come have a good look at me! Just as handsome as I used to be! Just as great a darling and a dandy! Good gracious me! Well, and how are you? Made your fortune? Married? I am married as you see.β ββ β¦ This is my wife Luise, her maiden name was Vantsenbachβ ββ β¦ of the Lutheran persuasion.β ββ β¦ And this is my son Nafanail, a schoolboy in the third class. This is the friend of my childhood, Nafanya. We were boys at school together!β
Nafanail thought a little and took off his cap.
βWe were boys at school together,β the thin man went on. βDo you remember how they used to tease you? You were nicknamed βHerostratusβ because you burned a hole in a schoolbook with a cigarette, and I was nicknamed βEphialtesβ because I was fond of telling tales. Hoβ βho!β ββ β¦ we were children!β ββ β¦ Donβt be shy, Nafanya. Go nearer to him. And this is my wife, her maiden name was Vantsenbach, of the Lutheran persuasion.β ββ β¦β
Nafanail thought a little and took refuge behind his fatherβs back.
βWell, how are you doing my friend?β the fat man asked, looking enthusiastically at his friend. βAre you in the service? What grade have you reached?β
βI am, dear boy! I have been a collegiate assessor for the last two years and I have the Stanislav. The salary is poor, but thatβs no great matter! The wife gives music lessons, and I go in for carving wooden cigarette cases in a private way. Capital cigarette cases! I sell them for a rouble each. If anyone takes ten or more I make a reduction of course. We get along somehow. I served as a clerk, you know, and now I have been transferred here as a head clerk in the same department. I am going to serve here. And what about you? I bet you are a civil councillor by now? Eh?β
βNo dear boy, go higher than that,β said the fat man. βI have risen to privy councillor alreadyβ ββ β¦ I have two stars.β
The thin man turned pale and rigid all at once, but soon his face twisted in all directions in the broadest smile; it seemed as though sparks were flashing from his face and eyes. He squirmed, he doubled together, crumpled up.β ββ β¦ His portmanteaus, bundles and cardboard boxes seemed to shrink and crumple up too.β ββ β¦ His wifeβs long chin grew longer still; Nafanail drew himself up to attention and fastened all the buttons of his uniform.
βYour Excellency, Iβ ββ β¦ delighted! The friend, one may say, of childhood and to have turned into such a great man! Heβ βhe!β
βCome, come!β the fat man frowned. βWhatβs this tone for? You and I were friends as boys, and there is no need of this official obsequiousness!β
βMerciful heavens, your Excellency! What are you sayingβ ββ β¦β?β sniggered the thin man, wriggling more than ever. βYour Excellencyβs gracious attention is like refreshing manna.β ββ β¦ This, your Excellency, is my son Nafanail,β ββ β¦ my wife Luise, a Lutheran in a certain sense.β
The fat man was about to make some protest, but the face of the thin man wore an expression of such reverence, sugariness, and mawkish respectfulness that the privy councillor was sickened. He turned away from the thin man, giving him his hand at parting.
The thin man pressed three fingers, bowed his whole body and sniggered like a Chinaman: βHeβ βheβ βhe!β His wife smiled. Nafanail scraped with his foot and dropped his cap. All three were agreeably overwhelmed.
A Tragic ActorIt was the benefit night of Fenogenov, the tragic actor. They were acting Prince Serebryany. The tragedian himself was playing Vyazemsky; Limonadov, the stage manager, was playing Morozov; Madame Beobahtov, Elena. The performance was a grand success. The tragedian accomplished wonders indeed. When he was carrying off Elena, he held her in one hand above his head as he dashed across the stage. He shouted, hissed, banged with his feet, tore his coat across his chest. When he refused to fight Morozov, he trembled all over as nobody ever trembles in reality, and gasped loudly. The theatre shook with applause. There were endless calls. Fenogenov was presented with a silver cigarette-case and a bouquet tied with long ribbons. The ladies waved their handkerchiefs and urged their men to applaud, many shed tears.β ββ β¦ But the one who was the most enthusiastic and most excited was Masha, daughter of Sidoretsky the police captain. She was sitting in the first row of the stalls beside her papa; she was ecstatic and could not take her eyes off the stage even between the acts. Her delicate little hands and feet were quivering, her eyes were full of tears, her cheeks turned paler and paler. And no wonderβ βshe was at the theatre for the first time in her life.
βHow well they act! how splendidly!β she said to her papa the police captain, every time the curtain fell. βHow good Fenogenov is!β
And if her papa had been capable of reading faces he would have read on his daughterβs pale little countenance a rapture that was almost anguish. She was overcome by the acting, by the play, by the surroundings. When the regimental band began playing between the acts, she closed her eyes, exhausted.
βPapa!β she said to the police captain during the last interval, βgo behind the scenes and ask them all to dinner tomorrow!β
The police captain went behind the scenes, praised them for all their fine acting, and complimented Madame Beobahtov.
βYour lovely face demands a canvas, and I only wish I could wield the brush!β
And with a scrape, he thereupon invited the company to dinner.
βAll except the fair sex,β he whispered. βI donβt want the actresses, for I have a daughter.β
Next day the actors dined at the police captainβs. Only three turned up, the manager Limonadov, the tragedian Fenogenov, and the comic man Vodolazov; the others sent excuses. The dinner
Comments (0)