The Inferno by August Strindberg (love novels in english .txt) ๐
Description
The narrator of The Infernoโostensibly August Strindberg himselfโhas not had an easy recent past, and a move to Paris is not helping. As his mania overtakes his ability to function in the society of artists, writers, scientists and philosophers heโd like to be part of, he turns to more unconventional methods to help make sense of his world.
Written in diary form, The Inferno is a semi-autobiographical work that blends self-deprecating humour with a whirl of neurosis and attempted rationalisation. The novel, with a certain amount of exaggeration for literary effect, charts two years of Strindbergโs life in the 1890s. Presented here is Claud Fieldโs 1913 translation from the original French.
Read free book ยซThe Inferno by August Strindberg (love novels in english .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: August Strindberg
Read book online ยซThe Inferno by August Strindberg (love novels in english .txt) ๐ยป. Author - August Strindberg
Then once more the well-known electric fluid streams through the wall on my bed, seeks my breast, and under it, my heart. The tension increases: I seize my clothes, slip through the window, and do not dress till I am outside the house. There I am again in the street, on the pavement, my last refuge and only friend behind me! I wander onward without a definite aim; but when I come to myself I go direct to the chief physician of the town. I have to ring and wait, and prepare what to say so as not to injure my friend.
At last the doctor appears. I excuse myself for paying such an untimely visit on the plea of sleeplessness, palpitations, and want of confidence in my own doctor, who, I said, treated me as a hypochondriac and would not listen to me. The doctor invites me inside, as though he had been expecting me, asks me to take a seat, and offers me a cigar and a glass of wine. I breathe freely at finding myself once more treated as a respectable man, and not a wretched idiot. We chat for two hours, and the doctor turns out to be a theosophist to whom I can tell everything, without compromising myself. At last about midnight I rise in order to find an hotel; the doctor, however, advises me to return home.
โNever! he is capable of murdering me!โ
โBut if I accompany you?โ
โThen, indeed, we should meet the enemyโs fire together. But he would never forgive me!โ
โAll the same, let us venture.โ
So I return to the house. The door is shut, and I knock. When my friend enters after a minute, it is I who am seized with compassion, he, the surgeon, who is accustomed to witness suffering without emotion, he, the advocate of deliberate murder, is an object of pity indeed. He is pale as death, trembles, stammers, and at the sight of the doctor standing behind me seems on the point of collapse, so that I feel more panic-struck than ever. Is it conceivable that this man intended a murder and now feared detection? No, it is not; I reject the thought; it is wicked. After insignificant and on my part really ridiculous remarks, we go to our bedrooms.
There occur in life such terrible incidents that the mind refuses to retain the memory of them for a moment, but the impression remains and becomes irresistibly alive again. Thus there comes to my mind something which took place in the doctorโs waiting-room during my night visit. He went to fetch wine; left alone I contemplated a cupboard with carved panels of walnut or alderwood, I forget which. As usual, the veins in the wood formed figures in my imagination. Among them I saw in lively presentment a head with a goatโs beard, and immediately turned my back upon it. It was Pan in person, as depicted by the ancients and as metamorphosed later into the Devil of the Middle Ages. I content myself by noting the fact; the owner of the cupboard, the doctor, would be doing occult sciences a great service if he would allow the panel to be photographed. In the Initiation for November, 1896, Dr. Marc Haven has treated of this phenomenon, which is common in all the kingdoms of nature, and I recommend the reader to regard attentively the face on the shell of the tortoise.
After this adventure, open hostility breaks out between my friend and me. He gives me to understand that I am an idler, and that my presence is superfluous. To this I rejoin that I must wait for the arrival of important letters, but that I am ready at any time to go to an hotel. He now plays the role of the injured party. As a matter of fact, I cannot leave for want of money. For the rest, I anticipate that a turning-point in my destiny is at hand. My health is now restored again; I sleep quietly and work diligently. The wrath of Providence seems to have spent itself, for my exertions are crowned with success in all quarters. If I take a book at haphazard out of the doctorโs library, it always gives the explanation I was looking for. Thus I find in an old chemical treatise the secret of my process for making gold, and I can now prove by metallurgic calculations and analogies that I have made gold, and that gold has always been obtained when one has gone to work in the same way. An essay on matter which I have written and sent to a French review is immediately published. I show the article to the doctor, who betrays his annoyance, since he cannot deny the fact. Then I say to myself, โHow can that man be my friend, who is vexed at my success?โ
August 12th.โ โI buy an album at the bookshop. It is a kind of notebook with a gilt leather cover. The design on it attracts my attention, and constitutes, strange as it may sound, a kind of prophecy, the interpretation of which will appear in the sequel. It is as follows: On the left is the waxing moon in the first quarter, surrounded by a branch in blossom; three horsesโ heads (trijugum) project from the moon; above is a branch of laurel; beneath three pillars; on the right hand, a bell out of which flowers appear; a wheel like a sun, etc.
August 13th.โ โThe day announced by the clock on the Boulevard St. Michel has arrived. I wait for something to happen, but in vain; none the less. I am
Comments (0)