The Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) π
Description
In the time of a devastating pandemic, seven women and three men withdraw to a country estate outside Florence to give themselves a diversion from the death around them. Once there, they decide to spend some time each day telling stories, each of the ten to tell one story each day. They do this for ten days, with a few other days of rest in between, resulting in the 100 stories of the Decameron.
The Decameron was written after the Black Plague spread through Italy in 1348. Most of the tales did not originate with Boccaccio; some of them were centuries old already in his time, but Boccaccio imbued them all with his distinctive style. The stories run the gamut from tragedy to comedy, from lewd to inspiring, and sometimes all of those at once. They also provide a detailed picture of daily life in fourteenth-century Italy.
Read free book Β«The Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Giovanni Boccaccio
Read book online Β«The Decameron by Giovanni Boccaccio (best classic books of all time txt) πΒ». Author - Giovanni Boccaccio
The marriage of Sophronia and Titus being at this pass, Publius his father departed this life, wherefore it was written him that he should without delay return to Rome, to look to his affairs, and he accordingly took counsel with Gisippus to betake himself thither and carry Sophronia with him; which might not nor should aptly be done without discovering to her how the case stood. Accordingly, one day, calling her into the chamber, they thoroughly discovered to her the fact and thereof Titus certified her by many particulars of that which had passed between them twain. Sophronia, after eying the one and the other somewhat despitefully, fell a-weeping bitterly, complaining of Gisippus his deceit; then, rather than make any words of this in his house, she repaired to that of her father and there acquainted him and her mother with the cheat that had been put upon her and them by Gisippus, avouching herself to be the wife of Titus and not of Gisippus, as they believed. This was exceeding grievous to Sophroniaβs father, who made long and sore complaint thereof to her kinsfolk and those of Gisippus, and much and great was the talk and the clamour by reason thereof. Gisippus was held in despite both by his own kindred and those of Sophronia and everyone declared him worthy not only of blame, but of severe chastisement; whilst he, on the contrary, avouched himself to have done an honourable thing and one for which thanks should be rendered him by Sophroniaβs kinsfolk, having married her to a better than himself.
Titus, on his part, heard and suffered everything with no little annoy and knowing it to be the usance of the Greeks to press on with clamours and menaces, till such times as they found who should answer them, and then to become not only humble, but abject, he bethought himself that their clamour was no longer to be brooked without reply and having a Roman spirit and an Athenian wit, he adroitly contrived to assemble Gisippus his kinsfolk and those of Sophronia in a temple, wherein entering, accompanied by Gisippus alone, he thus bespoke the expectant folk: βIt is the belief of many philosophers that the actions of mortals are determined and foreordained of the immortal Gods, wherefore some will have it that all that is or shall ever be done is of necessity, albeit there be others who attribute this necessity to that only which is already done. If these opinions be considered with any diligence, it will very manifestly be seen that to blame a thing which cannot be undone is to do no otherwhat than to seek to show oneself wiser than the Gods, who, we must eβen believe, dispose of and govern us and our affairs with unfailing wisdom and without any error; wherefore you may very easily see what fond and brutish overweening it is to presume to find fault with their operations and eke how many and what chains they merit who suffer themselves be so far carried away by hardihood as to do this. Of whom, to my thinking, you are all, if that be true which I understand you have said and still say for that Sophronia is become my wife, whereas you had given her to Gisippus, never considering that it was foreordained from all eternity that she should become not his, but mine, as by the issue is known at this present. But, for that to speak of the secret foreordinance and intention of the Gods appeareth unto many a hard thing and a grievous to apprehend, I am willing to suppose that they concern not themselves with aught of our affairs and to condescend to the counsels468 of mankind, in speaking whereof, it will behove me to do two things, both very contrary to my usances, the one, somedele to commend myself, and the other, in some measure to blame or disparage others; but, for that I purpose, neither in the one nor in the other, to depart from the truth and that the present matter requireth it, I will eβen do it.
Your complainings, dictated more by rage than by reason, upbraid, revile and condemn Gisippus with continual murmurs or rather clamours, for that, of his counsel, he hath given me to wife her whom you of yours469 had given him; whereas I hold that he is supremely to be commended therefor, and that for two reasons, the one, for that he hath done that which a friend should do, and the other, for that he hath in this wrought more discreetly than did you. That which the sacred laws of friendship will that one friend should do for the other, it is not my intention at this present to expound, being content to have recalled to you this much only thereof, to wit, that the bonds of friendship are far more stringent than those of blood or of kindred, seeing that the friends we have are such as we choose for ourselves and our kinsfolk such as fortune giveth us; wherefore, if
Comments (0)