The Willow Wren by Philipp Schott (free ebook reader for iphone txt) π
Read free book Β«The Willow Wren by Philipp Schott (free ebook reader for iphone txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Philipp Schott
Read book online Β«The Willow Wren by Philipp Schott (free ebook reader for iphone txt) πΒ». Author - Philipp Schott
I do not recall anything about Christmas Day that year, but a conversation with Theodor on the second day of Christmas, before we had to leave, comes back to me.
βShould we tell Mama about Papa kissing Frau Doctor Burkhard?β I asked my brother when we were sitting alone in the foyer, waiting to be taken to the train station.
βNo, she already knows.β Theodor did not look at me.
βHow do you know that?β
βShe told me. Yesterday she took me aside and asked whether anybody was with Papa at the station in Leipzig. I wasnβt sure what was the best thing to say, so I said that yes, there was a woman with him, but I didnβt say anything about the kissing. Mama nodded and said that she thought so, and then she asked me directly if it was the Frau Doctor. I said yes. She looked upset, but she didnβt say anything, she just nodded again, kissed me on the forehead and left the room.β
Various confused thoughts, like weasels squirming in a sack, struggled to gain the upper hand in my mind. βWill Frau Doctor Burkhard become our new mother?β was what finally emerged.
Theodor snorted. βNo. Mama will always be our mother. Even if Papa marries Frau Doctor Burkhard, she will still be our mother and he will still be our father. They just wouldnβt live together anymore, which they arenβt doing now anyway. Nothing would change except Mama wouldnβt go to Leipzig every week to do his laundry anymore. His new wife would do that.β
This made sense, so I nodded.
βBut they wonβt get married anyway,β Theodor continued. βKissing does not automatically lead to marriage, especially for people who are married to other people already.β He used his authoritative older brother voice when he said this, and that ended the conversation.
Mama joined us on the train to Weimar and then Leipzig as she was going to do Papaβs laundry, make sure he had enough food and check on the house (the windows had been provisionally repaired). I studied her carefully when she was looking out the window or reading, trying to detect any change that might be a clue that she was upset about the Frau Doctor. But she looked the same as always: tired and a little grim with the occasional smile for us. When we were preparing to board our Grimma train in the Leipzig station, she kissed us each on the forehead, told us to be brave and then left to go look after Papa, tightening her kerchief around her head as she walked out of sight.
Chapter Thirteen
January 1944
And then there was a fresh anxiety. About three weeks after we returned from Christmas in Mellingen, the boy in charge of distributing the mail handed a letter to me after breakfast. My mother had written this letter just two days prior; the post was still remarkably efficient despite everything else that was no longer functioning properly.
Dear Theodor, Dear Ludwig,
I am writing to share some very sad news with you. Your oma, my dear mother, passed away in the care home in Weimar early this morning. I visited her the night before. She was so very thin and all of her hair had fallen out, but she was calm and peaceful. She could no longer speak because of the cancer, but we were able to spend several hours together just looking into each otherβs eyes, so I knew that she was not frightened or in pain. I left her with a heavy heart, but I had to catch the last train back to Mellingen as I had left Oskar with your aunt. When the telephone rang this morning, I knew exactly why.
I loved her very much and I know you boys did too. She was always there for me when I needed her. Now we will have to rely on each other more than ever.
Oma Flintzer had a good and long life, so donβt be sad for her. It is our loss, not hers.
Your loving Mama
In hindsight this seems like too much detail and emotional content to share with two young boys. Even at the time I was aware that not everyoneβs mother was as candid as ours. Theodor was in quarantine with diphtheria in a special camp when this letter arrived, so I was unable to show it to him until he was released. A lot of boys had become ill, but I had not really taken much notice of it. They would be gone for a couple of weeks and then, most of the time, they would be back.
Comments (0)