Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the “great Russian novel” and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the stories’ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online «Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) 📕». Author - Aleksandr Kuprin
Suddenly far away in the thicket came the sound of Riabchik’s bark—the peculiar bark of a dog following a scent, a thin, nervous, trilling bark that passes almost into a squeak. I heard Yarmola’s voice immediately, calling angrily after the dog: “Get him! Get him!” the first word in a long-drawn falsetto, the second in a short bass note.
Judging from the direction of the bark, I thought the dog must be running on my left, and I ran quickly across the meadow to get level with the hare. I hadn’t made twenty steps when a huge grey hare jumped out from behind a stump, laid back his long ears and ran leisurely across the road with high delicate leaps, and hid himself in a plantation. After him came Riabchik at full tilt. When he saw me he wagged his tail faintly, snapped at the snow several times with his teeth, and chased the hare again.
Suddenly Yarmola plunged out from the thicket as noiselessly as the dog.
“Why didn’t you get across him, sir?” he exclaimed, clicking his tongue reproachfully.
“But it was a long way … more than a couple of hundred yards.” Seeing my confusion, Yarmola softened.
“Well, it doesn’t matter. … He won’t get away from us. Go towards the Irenov road. He’ll come out there presently.”
I went towards the Irenov road, and in a couple of minutes I heard the dog on a scent again somewhere near me. I was seized with the excitement of the hunt and began to run, keeping my gun down, through a thick shrubbery, breaking the branches and giving no heed to the smart blows they dealt me. I ran for a very long time, and was already beginning to lose my wind, when the dog suddenly stopped barking. I slowed my pace. I had the idea that if I went straight on I should be sure to meet Yarmola on the Irenov road. But I soon realised that I had lost my way as I ran, turning the bushes and the stumps without a thought of where I was going. Then I began to shout to Yarmola. He made no answer.
Meanwhile I was going further. Little by little the forest grew thinner. The ground fell away and became full of little hillocks. The prints of my feet on the snow darkened and filled with water. Several times I sank in it to my knees. I had to jump from hillock to hillock; my feet sank in the thick brown moss which covered them as it were with a soft carpet.
Soon the shrubbery came to an end. In front of me there was a large round swamp, thinly covered with snow; out of the white shroud a few little mounds emerged. Among the trees on the other side of the swamp, the white walls of a hut could be seen. “It’s the Irenov gamekeeper lives there, probably,” I thought. “I must go in and ask the way.”
But it was not so easy to reach the hut. Every minute I sank in the bog. My high boots filled with water and made a loud sucking noise at every step, so that I could hardly drag them along.
Finally I managed to get through the marsh, climbed on top of a hillock from whence I could examine the hut thoroughly. It was not even a hut, but one of the chicken-legged erections of the fairy tales. The floor was not built on to the ground, but was raised on piles, probably because of the flood-water which covers all the Irenov forest in the spring. But one of the sides had subsided with age, and this gave the hut a lame and dismal appearance. Some of the window panes were missing; their place was filled by some dirty rags that bellied outwards.
I pressed the latch and opened the door. The room was very dark and violet circles swam before my eyes, which had so long been looking at the snow. For a long time I could not see whether there was anyone in the hut.
“Ah! good people, is anyone at home?” I asked aloud.
Something moved near the stove. I went closer and saw an old woman, sitting on the floor. A big heap of hen feathers lay before her. The old woman was taking each feather separately, tearing off the down into a basket. The quills she threw on to the floor.
“But it’s Manuilikha, the Irenov witch.” The thought flashed into my mind, as soon as I examined her a little more attentively. She had all the features of a witch, according to the folktales; her lean hollow cheeks descended to a long, sharp, hanging chin, which almost touched her hook nose. Her sunken, toothless mouth moved incessantly as though she were chewing something. Her faded eyes, once blue, cold, round, protruding, looked exactly like the eyes of a strange, ill-boding bird.
“How d’you do, granny?” I said as affably as I could. “Your name’s Manuilikha, isn’t it?”
Something began to bubble and rattle in the old woman’s chest by way of reply. Strange sounds came out of her toothless, mumbling mouth, now like the raucous cawing of an ancient crow, then changing abruptly into a hoarse, broken falsetto.
“Once, perhaps, good people called me Manuilikha. … But now they call me What’s-her-name, and duck’s the name they gave me. What do you want?” she asked in a hostile tone, without interrupting her monotonous occupation.
“You see, I’ve lost my way, granny. Do you happen to have any milk?”
“There’s no milk,” the old woman cut me short, angrily. “There’s a pack of people come straggling about the forest here. … You can’t keep them all in food and drink. …”
“You’re unkind to your guests, granny.”
“Quite true, my dear sir. I’m quite unkind. We don’t keep
Comments (0)