The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕
Description
Set in the 1820s in central Sweden, The Story of Gösta Berling follows the saga of the titular character as he falls from the priesthood and is rescued by the owner of a local estate. Joining the other saved souls in the pensioners’ wing of the mansion, he embarks upon a series of larger-than-life stories that tell of adventure, revelry, romance and sadness.
Gösta Berling was the eventual Nobel Prize winner Selma Lagerlöf’s first published novel, and was written as an entry to a magazine competition. The richly detailed landscapes of Värmland were drawn from her own upbringing there, and the local folk tales inspired many of the individual stories in the book. The novel was published in Swedish in 1891; this edition is based on the 1898 English translation by Pauline Bancroft Flach. In 1924 the story was made into a silent film, launching the career of Greta Garbo.
Read free book «The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «The Story of Gösta Berling by Selma Lagerlöf (readnow txt) 📕». Author - Selma Lagerlöf
Is he, then, a poet, a dreamer, this hairy monarch of the forest? Will he sleep away the cold winter’s chill nights and colorless days to be waked by purling brooks and the song of birds? Will he lie there and dream of blushing cranberry bogs, and of anthills filled with brown delicious creatures, and of the white lambs which graze on the green slopes? Does he want, happy one! to escape the winter of life?
Outside the snowstorm rages; wolves and foxes wander about, mad with hunger. Why shall the bear alone sleep? Let him get up and feel how the cold bites, how heavy it is to wade in deep snow.
He has bedded himself in so well. He is like the sleeping princess in the fairy tale; and as she was waked by love, so will he be waked by the spring. By a ray of sunlight which penetrates through the twigs and warms his nose, by the drops of melting snow which wet his fur, will he be waked. Woe to him who untimely disturbs him!
He hears, suddenly, shouts, noise, and shots. He shakes the sleep out of his joints, and pushes aside the branches to see what it is. It is not spring, which rattles and roars outside his lair, nor the wind, which overthrows pine-trees and casts up the driving snow, but it is the pensioners, the pensioners from Ekeby, old acquaintances of the forest monarch. He remembered well the night when Fuchs and Beerencreutz sat and dozed in a Nygård peasant’s barn, where they awaited a visit from him. They had just fallen asleep over their brandy-bottle, when he swung himself in through the peat-roof; but they awoke, when he was trying to lift the cow he had killed out of the stall, and fell upon him with gun and knife. They took the cow from him and one of his eyes, but he saved his life.
Yes, verily the pensioners and he are old acquaintances. He remembered how they had come on him another time, when he and his queen consort had just laid themselves down for their winter sleep in the old lair here on Gurlitta Cliff and had young ones in the hole. He remembered well how they came on them unawares. He got away all right, throwing to either side everything that stood in his path; but he must limp for life from a bullet in his thigh, and when he came back at night to the royal lair, the snow was red with his queen consort’s blood, and the royal children had been carried away to the plain, to grow up there and be man’s servants and friends.
Yes, now the ground trembles; now the snowdrift which hides his lair shakes; now he bursts out, the great bear, the pensioners’ old enemy. Look out, Fuchs, old bear-killer; look out now, Beerencreutz; look out, Gösta Berling, hero of a hundred adventures!
Woe to all poets, all dreamers, all heroes of romance! There stands Gösta Berling with finger on trigger, and the bear comes straight towards him. Why does he not shoot? What is he thinking of?
Why does he not send a bullet straight into the broad breast? He stands in just the place to do it. The others are not placed right to shoot. Does he think he is on parade before the forest monarch?
Gösta of course stood and dreamed of the lovely Marianne, who is lying at Ekeby dangerously ill, from the chill of that night when she slept in the snowdrift.
He thinks of her, who also is a sacrifice to the curse of hatred which overlies the earth, and he shudders at himself, who has come out to pursue and to kill.
And there comes the great bear right towards him, blind in one eye from the blow of a pensioner’s knife, lame in one leg from a bullet from a pensioner’s gun, fierce and shaggy, alone, since they had killed his wife and carried away his children. And Gösta sees him as he is—a poor, persecuted beast, whom he will not deprive of life, all he has left, since people have taken from him everything else.
“Let him kill me,” thinks Gösta, “but I will not shoot.”
And while the bear breaks his way towards him, he stands quite still as if on parade, and when the forest monarch stands directly in front of him, he presents arms and takes a step to one side.
The bear continues on his way, knowing too well that he has no time to waste, breaks into the wood, ploughs his way through drifts the height of a man, rolls down the steep slopes, and escapes, while all of them, who had stood with cocked guns and waited for Gösta’s shot, shoot off their guns after him.
But it is of no avail; the ring is broken, and the bear gone. Fuchs scolds, and Beerencreutz swears, but Gösta only laughs.
How could they ask that anyone so happy as he should harm one of God’s creatures?
The great bear of Gurlitta Cliff got away thus with his life, and he is waked from his winter sleep, as the peasants will find. No bear has greater skill than he to tear apart the roofs of their low, cellar-like cow-barns; none can better avoid a concealed ambush.
The people about the upper Löfven soon were at their wits’ end about him. Message after message was sent down to the pensioners, that they should come and kill the bear.
Day after day, night after night, during the whole of February, the pensioners scour the upper Löfven to find the bear, but he always escapes them. Has he learned cunning from the fox, and swiftness from the wolf? If they lie in wait at one place, he is
Comments (0)