The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โI swear by God and the dreadful Day of Judgment I am not guilty of my fatherโs blood! Katya, I forgive you! Brothers, friends, have pity on the other woman!โ
He could not go on, and broke into a terrible sobbing wail that was heard all over the court in a strange, unnatural voice unlike his own. From the farthest corner at the back of the gallery came a piercing shriekโ โit was Grushenka. She had succeeded in begging admittance to the court again before the beginning of the lawyersโ speeches. Mitya was taken away. The passing of the sentence was deferred till next day. The whole court was in a hubbub but I did not wait to hear. I only remember a few exclamations I heard on the steps as I went out.
โHeโll have a twenty yearsโ trip to the mines!โ
โNot less.โ
โWell, our peasants have stood firm.โ
โAnd have done for our Mitya.โ
Epilogue I Plans for Mityaโs EscapeVery early, at nine oโclock in the morning, five days after the trial, Alyosha went to Katerina Ivanovnaโs to talk over a matter of great importance to both of them, and to give her a message. She sat and talked to him in the very room in which she had once received Grushenka. In the next room Ivan Fyodorovitch lay unconscious in a high fever. Katerina Ivanovna had immediately after the scene at the trial ordered the sick and unconscious man to be carried to her house, disregarding the inevitable gossip and general disapproval of the public. One of the two relations who lived with her had departed to Moscow immediately after the scene in court, the other remained. But if both had gone away, Katerina Ivanovna would have adhered to her resolution, and would have gone on nursing the sick man and sitting by him day and night. Varvinsky and Herzenstube were attending him. The famous doctor had gone back to Moscow, refusing to give an opinion as to the probable end of the illness. Though the doctors encouraged Katerina Ivanovna and Alyosha, it was evident that they could not yet give them positive hopes of recovery.
Alyosha came to see his sick brother twice a day. But this time he had specially urgent business, and he foresaw how difficult it would be to approach the subject, yet he was in great haste. He had another engagement that could not be put off for that same morning, and there was need of haste.
They had been talking for a quarter of an hour. Katerina Ivanovna was pale and terribly fatigued, yet at the same time in a state of hysterical excitement. She had a presentiment of the reason why Alyosha had come to her.
โDonโt worry about his decision,โ she said, with confident emphasis to Alyosha. โOne way or another he is bound to come to it. He must escape. That unhappy man, that hero of honor and principleโ โnot he, not Dmitri Fyodorovitch, but the man lying the other side of that door, who has sacrificed himself for his brother,โ Katya added, with flashing eyesโ โโtold me the whole plan of escape long ago. You know he has already entered into negotiations.โ โโ โฆ Iโve told you something already.โ โโ โฆ You see, it will probably come off at the third รฉtape from here, when the party of prisoners is being taken to Siberia. Oh, itโs a long way off yet. Ivan Fyodorovitch has already visited the superintendent of the third รฉtape. But we donโt know yet who will be in charge of the party, and itโs impossible to find that out so long beforehand. Tomorrow perhaps I will show you in detail the whole plan which Ivan Fyodorovitch left me on the eve of the trial in case of need.โ โโ โฆ That was whenโ โdo you remember?โ โyou found us quarreling. He had just gone downstairs, but seeing you I made him come back; do you remember? Do you know what we were quarreling about then?โ
โNo, I donโt,โ said Alyosha.
โOf course he did not tell you. It was about that plan of escape. He had told me the main idea three days before, and we began quarreling about it at once and quarreled for three days. We quarreled because, when he told me that if Dmitri Fyodorovitch were convicted he would escape abroad with that creature, I felt furious at onceโ โI canโt tell you why, I donโt know myself why.โ โโ โฆ Oh, of course, I was furious then about that creature, and that she, too, should go abroad with Dmitri!โ Katerina Ivanovna exclaimed suddenly, her lips quivering with anger. โAs soon as Ivan Fyodorovitch saw that I was furious about that woman, he instantly imagined I was jealous of Dmitri and that I still loved Dmitri. That is how our first quarrel began. I would not give an explanation, I could not ask forgiveness. I could not bear to think that such a man could suspect me of still loving thatโ โโ โฆ and when I myself had told
Comments (0)