McTeague by Frank Norris (leveled readers TXT) 📕
Description
McTeague is an enormously strong but dim-witted former miner now working as a dentist in San Francisco towards the end of the nineteenth century. He falls in love with Trina, one of his patients, and shortly after their engagement she wins a large sum in a lottery. All is well until McTeague is betrayed and they fall into a life of increasing poverty and degradation.
This novel is often presented as an example of American naturalism where the behavior and experience of characters are constrained by “nature”—both their own heredity nature, and the broader social environment.
McTeague was published in 1899 as the first of Norris’s major novels.
Read free book «McTeague by Frank Norris (leveled readers TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Frank Norris
Read book online «McTeague by Frank Norris (leveled readers TXT) 📕». Author - Frank Norris
Invested in this fashion, Trina’s winning would bring in twenty-five dollars a month. But, besides this, Trina had her own little trade. She made Noah’s ark animals for Uncle Oelbermann’s store. Trina’s ancestors on both sides were German-Swiss, and some long-forgotten forefather of the sixteenth century, some worsted-leggined woodcarver of the Tyrol, had handed down the talent of the national industry, to reappear in this strangely distorted guise.
She made Noah’s ark animals, whittling them out of a block of soft wood with a sharp jackknife, the only instrument she used. Trina was very proud to explain her work to McTeague as he had already explained his own to her.
“You see, I take a block of straight-grained pine and cut out the shape, roughly at first, with the big blade; then I go over it a second time with the little blade, more carefully; then I put in the ears and tail with a drop of glue, and paint it with a ‘nonpoisonous’ paint—Vandyke brown for the horses, foxes, and cows; slate gray for the elephants and camels; burnt umber for the chickens, zebras, and so on; then, last, a dot of Chinese white for the eyes, and there you are, all finished. They sell for nine cents a dozen. Only I can’t make the manikins.”
“The manikins?”
“The little figures, you know—Noah and his wife, and Shem, and all the others.”
It was true. Trina could not whittle them fast enough and cheap enough to compete with the turning lathe, that could throw off whole tribes and peoples of manikins while she was fashioning one family. Everything else, however, she made—the ark itself, all windows and no door; the box in which the whole was packed; even down to pasting on the label, which read, “Made in France.” She earned from three to four dollars a week.
The income from these three sources, McTeague’s profession, the interest of the five thousand dollars, and Trina’s whittling, made a respectable little sum taken altogether. Trina declared they could even lay by something, adding to the five thousand dollars little by little.
It soon became apparent that Trina would be an extraordinarily good housekeeper. Economy was her strong point. A good deal of peasant blood still ran undiluted in her veins, and she had all the instinct of a hardy and penurious mountain race—the instinct which saves without any thought, without idea of consequence—saving for the sake of saving, hoarding without knowing why. Even McTeague did not know how closely Trina held to her newfound wealth.
But they did not always pass their luncheon hour in this discussion of incomes and economies. As the dentist came to know his little woman better she grew to be more and more of a puzzle and a joy to him. She would suddenly interrupt a grave discourse upon the rents of rooms and the cost of light and fuel with a brusque outburst of affection that set him all a-tremble with delight. All at once she would set down her chocolate, and, leaning across the narrow table, would exclaim:
“Never mind all that! Oh, Mac, do you truly, really love me—love me big?”
McTeague would stammer something, gasping, and wagging his head, beside himself for the lack of words.
“Old bear,” Trina would answer, grasping him by both huge ears and swaying his head from side to side. “Kiss me, then. Tell me, Mac, did you think any less of me that first time I let you kiss me there in the station? Oh, Mac, dear, what a funny nose you’ve got, all full of hairs inside; and, Mac, do you know you’ve got a bald spot—” she dragged his head down towards her—“right on the top of your head.” Then she would seriously kiss the bald spot in question, declaring:
“That’ll make the hair grow.”
Trina took an infinite enjoyment in playing with McTeague’s great square-cut head, rumpling his hair till it stood on end, putting her fingers in his eyes, or stretching his ears out straight, and watching the effect with her head on one side. It was like a little child playing with some gigantic, good-natured Saint Bernard.
One particular amusement they never wearied of. The two would lean across the table towards each other, McTeague folding his arms under his breast. Then Trina, resting on her elbows, would part his mustache—the great blond mustache of a viking—with her two hands, pushing it up from his lips, causing his face to assume the appearance of a Greek mask. She would curl it around either forefinger, drawing it to a fine end. Then all at once McTeague would make a fearful snorting noise through his nose. Invariably—though she was expecting this, though it was part of the game—Trina would jump with a stifled shriek. McTeague would bellow with laughter till his eyes watered. Then they would recommence upon the instant, Trina protesting with a nervous tremulousness:
“Now—now—now, Mac, don’t; you scare me so.”
But these delicious tête-à-têtes with Trina were offset by a certain coolness that Marcus Schouler began to affect towards the dentist. At first McTeague was unaware of it; but by this time even his slow wits began to perceive that his best friend—his “pal”—was not the same to him as formerly. They continued to meet at lunch nearly every day but Friday at the car conductors’ coffee-joint. But Marcus was sulky; there could be no doubt about that. He avoided talking to McTeague, read the paper continually, answering the dentist’s timid efforts at conversation in gruff monosyllables. Sometimes, even, he turned sideways to the table and talked at great length to Heise the harness-maker, whose table was next to theirs. They took no more long walks together when Marcus went out to exercise the dogs. Nor did Marcus ever again recur to his generosity in renouncing Trina.
One Tuesday, as McTeague took his place at the table
Comments (0)