Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) 📕
Description
Francisco de Quevedo holds the status of a man-of-letters in the same pantheon as Cervantes; but despite that, Pablo de Segovia is his only novel. Quevedo had circulated the manuscript privately for several years before it was published in 1626 without his permission. The novel is partly a satire of contemporary Spanish life, and a caricature of the various social strata Pablo encounters and emulates.
Pablo himself is a low-born person who aspires to become a gentleman, but despite his best efforts he repeatedly fails and is eventually forced to become a “sharper,” or rogue. His failures give Quevedo an avenue to expound on his belief that attempting to break past your social class can only lead to disorder; and that despite one’s best efforts, bettering oneself is largely impossible. Pablo’s stumbling from misfortune to misfortune is a farce that helped cement Quevedo’s reputation as a literary giant.
Read free book «Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Francisco de Quevedo
Read book online «Pablo de Segovia, the Spanish Sharper by Francisco de Quevedo (e book reading free TXT) 📕». Author - Francisco de Quevedo
We came up with a Genoese, I mean one of those bankers who help to drain Spain of all its money. He was going up the mountain, with a servant behind him, and an umbrella over his head, much like a rich usurer. We fell into discourse with him, and still he turned it to talk of money, for they are a people that seem born for nothing but the purse. He presently fell upon Besançon, and to argue whether it were convenient or no to put out money at Besançon. At last the soldier and I asked him what gentleman that was he talked of? He answered, smiling, “It is a town in Italy, where all the great money-dealers meet to settle the exchange and value of coin.” By which we understood that Besançon was the great exchange of usurers. He entertained us on the way, telling he was undone because a bank was broke in which he had above sixty thousand ducats; and swore by his conscience to all he said, though I am of opinion that conscience among traders is like a virtue among whores, which they sell though they have none. Scarce any trader has any conscience, for being informed that it has a sting, they leave it behind them with the navel-string when they come into the world. We held on our conversation till we spied the walls of Segovia, which was a great satisfaction to me, though the thoughts of what I had endured under the wicked Cabra, at the starving boarding school, would have given a check to my joy. When I came to the town, I spied my father waiting upon the road, which brought tears to my eyes; but I went on, being much altered since I left the place, for I began to have a beard and was well clad. I parted from my company, and considering who was most likely to know my uncle besides the gallows, I could not imagine whom to apply myself to. I went up and asked several people for Alonso Ramplón, and nobody could give me any tidings of him, everyone said he did not know him: I was very glad to find so many honest men in my town. As I stood there, I heard the common crier set up his note, and after him my good uncle playing his part. There came a file of bareheaded fellows, naked to the waist, before my uncle, and he played a tune upon all their backs, going from the one to the other. I stood gazing at this sight, with a man I had been inquiring of, and told him I was a person of high birth; when I saw my uncle draw near, and he espying me, ran to embrace me, calling me nephew. I thought I should have died for shame; I never looked back to take leave of the man I was with, but went along with my uncle, who said to me, “You may follow till I have done with these people, for we are now upon our return, and you shall dine with me today.” I, being mounted on my mule, and thinking in that gang I should be but one degree less exposed than those that were whipped, told him I would wait there, and stepped a little aside, so very much out of countenance that had not the recovery of my inheritance depended on him, I would never more have spoken to him, or been seen in that place. He concluded his exercise, came back, and carried me to his house, where I alighted, and we dined.
XIThe kind entertainment I had at my uncle’s, the visits I received; how I recovered my inheritance and returned to Madrid.
My worthy uncle was lodged near the slaughterhouse, at a water-seller’s house. We went in, and he said to me, “My lodging is not a palace, but I assure you, nephew, it stands conveniently for my business.” We went up such a pair of stairs that I longed to be at the top, to know whether there was any difference betwixt it and the ladder at the gallows. There we came into such a low room that we walked about as if we had been all full of courtesy, bowing to one another. He hung up the cat-of-nine-tails on a nail, about which there were others with halters, broad knives, axes, hooks, and other tools belonging to the trade. He asked me why I did not take off my cloak and sit down? I answered, “I did not use to do so.” I cannot express how much I was out of countenance at my uncle’s infamous profession, who
Comments (0)