The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
Rakitin, of course, was a person of too little consequence to be invited to the dinner, to which Father Iosif, Father Paรฏssy, and one other monk were the only inmates of the monastery invited. They were already waiting when Miรผsov, Kalganov, and Ivan arrived. The other guest, Maximov, stood a little aside, waiting also. The Father Superior stepped into the middle of the room to receive his guests. He was a tall, thin, but still vigorous old man, with black hair streaked with gray, and a long, grave, ascetic face. He bowed to his guests in silence. But this time they approached to receive his blessing. Miรผsov even tried to kiss his hand, but the Father Superior drew it back in time to avoid the salute. But Ivan and Kalganov went through the ceremony in the most simple-hearted and complete manner, kissing his hand as peasants do.
โWe must apologize most humbly, your reverence,โ began Miรผsov, simpering affably, and speaking in a dignified and respectful tone. โPardon us for having come alone without the gentleman you invited, Fyodor Pavlovitch. He felt obliged to decline the honor of your hospitality, and not without reason. In the reverend Father Zossimaโs cell he was carried away by the unhappy dissension with his son, and let fall words which were quite out of keepingโ โโ โฆ in fact, quite unseemlyโ โโ โฆ asโโ โhe glanced at the monksโ โโyour reverence is, no doubt, already aware. And therefore, recognizing that he had been to blame, he felt sincere regret and shame, and begged me, and his son Ivan Fyodorovitch, to convey to you his apologies and regrets. In brief, he hopes and desires to make amends later. He asks your blessing, and begs you to forget what has taken place.โ
As he uttered the last word of his tirade, Miรผsov completely recovered his self-complacency, and all traces of his former irritation disappeared. He fully and sincerely loved humanity again.
The Father Superior listened to him with dignity, and, with a slight bend of the head, replied:
โI sincerely deplore his absence. Perhaps at our table he might have learnt to like us, and we him. Pray be seated, gentlemen.โ
He stood before the holy image, and began to say grace, aloud. All bent their heads reverently, and Maximov clasped his hands before him, with peculiar fervor.
It was at this moment that Fyodor Pavlovitch played his last prank. It must be noted that he really had meant to go home, and really had felt the impossibility of going to dine with the Father Superior as though nothing had happened, after his disgraceful behavior in the elderโs cell. Not that he was so very much ashamed of himselfโ โquite the contrary perhaps. But still he felt it would be unseemly to go to dinner. Yet his creaking carriage had hardly been brought to the steps of the hotel, and he had hardly got into it, when he suddenly stopped short. He remembered his own words at the elderโs: โI always feel when I meet people that I am lower than all, and that they all take me for a buffoon; so I say let me play the buffoon, for you are, every one of you, stupider and lower than I.โ He longed to revenge himself on everyone for his own unseemliness. He suddenly recalled how he had once in the past been asked, โWhy do you hate so-and-so, so much?โ And he had answered them, with his shameless impudence, โIโll tell you. He has done me no harm. But I played him a dirty trick, and ever since I have hated him.โ
Remembering that now, he smiled quietly and malignantly, hesitating for a moment. His eyes gleamed, and his lips positively quivered. โWell, since I have begun, I may as well go on,โ he decided. His predominant sensation at that moment might be expressed in the following words, โWell, there is no rehabilitating myself now. So let me shame them for all I am worth. I will show them I donโt care what they thinkโ โthatโs all!โ
He told the coachman to wait, while with rapid steps he returned to the monastery and straight to the Father Superiorโs. He had no clear idea what he would do, but he knew that he could not control himself, and that a touch might drive him to the utmost limits of obscenity, but only to obscenity, to nothing criminal, nothing for which he could be legally punished. In the last resort, he could always restrain himself, and had marveled indeed at himself, on that score, sometimes. He appeared in the Father Superiorโs dining-room, at the moment when the prayer was over, and all were moving to the table. Standing in the doorway, he scanned the company, and laughing his prolonged, impudent, malicious chuckle, looked them all boldly in the face. โThey thought I had gone, and here I am again,โ he cried to the whole room.
For one moment everyone stared at him without a word; and at once everyone felt that something revolting, grotesque, positively scandalous, was about to happen. Miรผsov passed immediately from the most benevolent frame of mind to the most savage. All the feelings that had subsided and died down in his heart revived instantly.
โNo! this I cannot endure!โ he cried. โI absolutely cannot! andโ โโ โฆ I certainly cannot!โ
The blood rushed to his head. He positively stammered; but he was beyond thinking of style, and he seized his hat.
โWhat is it he cannot?โ cried Fyodor Pavlovitch, โthat he absolutely cannot and certainly cannot? Your reverence, am I to come in or not? Will you receive me
Comments (0)