Pygmalion is a 5-act play by George Bernard Shaw. It was written in 1912 and first produced in 1913. The plot revolves around Professor Henry Higgins’ bet with a colleague over whether he can transform a low-class flower girl, Liza Doolittle, into the equivalent of a Duchess in just 6 months. Pygmalion was a Greek mythological figure who fell in love with a sculpture he had carved and was a popular theme in Victorian drama.
Most people would be familiar with the characters Eliza Doolittle and Henry Higgins from the hit 1956 musical My Fair Lady, which was adapted from Pygmalion, though the plots differ in small but significant ways. In particular Shaw wanted to avoid any sense of a “happy ending” and, after viewing a performance of the play where an extra scene had been added, he wrote a sequel which definitively states what came after. The sequel was included in the published edition.
Nobody’s going to touch you. What’s the good of fussing? Steady on. Easy, easy, etc., come from the elderly staid spectators, who pat her comfortingly. Less patient ones bid her shut her head, or ask her roughly what is wrong with her. A remoter group, not knowing what the matter is, crowd in and increase the noise with question and answer: What’s the row? What she do? Where is he? A tec taking her down. What! him? Yes: him over there: Took money off the gentleman, etc. The Flower Girl, distraught and mobbed, breaks through them to The Gentleman, crying mildly. Oh, sir, don’t let him charge me. You dunno what it means to me. They’ll take away my character and drive me on the streets for speaking to gentlemen. They—
The Note Taker
Coming forward on her right, the rest crowding after him. There, there, there, there! Who’s hurting you, you silly girl? What do you take me for?
A Bystander
It’s all right: he’s a gentleman: look at his boots. Explaining to The Note Taker. She thought you was a copper’s nark, sir.
The Note Taker
With quick interest. What’s a copper’s nark?
A Bystander
Inept at definition. It’s a—well, it’s a copper’s nark, as you might say. What else would you call it? A sort of informer.
The Flower Girl
Still hysterical. I take my Bible oath I never said a word—
The Note Taker
Overbearing but good-humored. Oh, shut up, shut up. Do I look like a policeman?
The Flower Girl
Far from reassured. Then what did you take down my words for? How do I know whether you took me down right? You just show me what you’ve wrote about me. The Note Taker opens his book and holds it steadily under her nose, though the pressure of the mob trying to read it over his shoulders would upset a weaker man. What’s that? That ain’t proper writing. I can’t read that.
The Note Taker
I can. Reads, reproducing her pronunciation exactly. “Cheer ap, Keptin; n’ haw ya flahr orf a pore gel.”
The Flower Girl
Much distressed. It’s because I called him Captain. I meant no harm. To The Gentleman. Oh, sir, don’t let him lay a charge agen me for a word like that. You—
The Gentleman
Charge! I make no charge. To The Note Taker. Really, sir, if you are a detective, you need not begin protecting me against molestation by young women until I ask you. Anybody could see that the girl meant no harm.
The Bystanders Generally
Demonstrating against police espionage. Course they could. What business is it of yours? You mind your own affairs. He wants promotion, he does. Taking down people’s words! Girl never said a word to him. What harm if she did? Nice thing a girl can’t shelter from the rain without being insulted, etc., etc., etc. She is conducted by the more sympathetic demonstrators back to her plinth, where she resumes her seat and struggles with her emotion.
A Bystander
He ain’t a tec. He’s a blooming busybody: that’s what he is. I tell you, look at his boots.
The Note Taker
Turning on him genially. And how are all your people down at Selsey?
A Bystander
Suspiciously. Who told you my people come from Selsey?
The Note Taker
Never you mind. They did. To The Flower Girl. How do you come to be up so far east? You were born in Lisson Grove.
The Flower Girl
Appalled. Oh, what harm is there in my leaving Lisson Grove? It wasn’t fit for a pig to live in; and I had to pay four-and-six a week. In tears. Oh, boo—hoo—oo—
The Note Taker
Live where you like; but stop that noise.
The Gentleman
To The Flower Girl. Come, come! he can’t touch you: you have a right to live where you please.
A Sarcastic Bystander
Thrusting himself between The Note Taker and The Gentleman. Park Lane, for instance. I’d like to go into the Housing Question with you, I would.
The Flower Girl
Subsiding into a brooding melancholy over her basket, and talking very low-spiritedly to herself. I’m a good girl, I am.
A Sarcastic Bystander
Not attending to her. Do you know where I come from?
The Note Taker
Promptly. Hoxton.
Titterings. Popular interest in The Note Taker’s performance increases.
A Sarcastic Bystander
Amazed. Well, who said I didn’t? Bly me! You know everything, you do.
The Flower Girl
Still nursing her sense of injury. Ain’t no call to meddle with me, he ain’t.
A Bystander
To her. Of course he ain’t. Don’t you stand it from him. To The Note Taker. See here: what call have you to know about people what never offered to meddle with you? Where’s your warrant?
Several Bystander
Encouraged by this seeming point of law. Yes: where’s your warrant?
The Flower Girl
Let him say what he likes. I don’t want to have no truck with him.
A Bystander
You take us for dirt under your feet, don’t you? Catch you taking liberties with a gentleman!
A Sarcastic Bystander
Yes: tell him where he come from if you want to go fortune-telling.
The Note Taker
Cheltenham, Harrow, Cambridge, and India.
The Gentleman
Quite right. Great laughter. Reaction in The Note Taker’s favor. Exclamations of He knows all about it. Told him proper. Hear him tell the toff where he come from? etc. May I ask, sir, do you do this for your living at a music hall?
The Note Taker
I’ve thought of that. Perhaps I shall some day.
The rain has stopped; and the persons on the outside of the crowd begin to drop off.
The Flower Girl
Resenting the reaction. He’s no gentleman, he ain’t, to interfere with a poor girl.
The Daughter
Out of patience, pushing her way rudely to the front and displacing The Gentleman, who politely retires to the other side
Free e-book: «Pygmalion by George Bernard Shaw (pocket ebook reader .TXT) 📕» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Comments (0)