The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βAlas,β said dβAvrigny, βshe is indeed dead, poor child!β
βYes,β answered the doctor laconically, dropping the sheet he had raised. Noirtier uttered a kind of hoarse, rattling sound; the old manβs eyes sparkled, and the good doctor understood that he wished to behold his child. He therefore approached the bed, and while his companion was dipping the fingers with which he had touched the lips of the corpse in chloride of lime, he uncovered the calm and pale face, which looked like that of a sleeping angel.
A tear, which appeared in the old manβs eye, expressed his thanks to the doctor. The doctor of the dead then laid his permit on the corner of the table, and having fulfilled his duty, was conducted out by dβAvrigny. Villefort met them at the door of his study; having in a few words thanked the district doctor, he turned to dβAvrigny, and said:
βAnd now the priest.β
βIs there any particular priest you wish to pray with Valentine?β asked dβAvrigny.
βNo.β said Villefort; βfetch the nearest.β
βThe nearest,β said the district doctor, βis a good Italian abbΓ©, who lives next door to you. Shall I call on him as I pass?β
βDβAvrigny,β said Villefort, βbe so kind, I beseech you, as to accompany this gentleman. Here is the key of the door, so that you can go in and out as you please; you will bring the priest with you, and will oblige me by introducing him into my childβs room.β
βDo you wish to see him?β
βI only wish to be alone. You will excuse me, will you not? A priest can understand a fatherβs grief.β
And M. de Villefort, giving the key to dβAvrigny, again bade farewell to the strange doctor, and retired to his study, where he began to work. For some temperaments work is a remedy for all afflictions.
As the doctors entered the street, they saw a man in a cassock standing on the threshold of the next door.
βThis is the abbΓ© of whom I spoke,β said the doctor to dβAvrigny. DβAvrigny accosted the priest.
βSir,β he said, βare you disposed to confer a great obligation on an unhappy father who has just lost his daughter? I mean M. de Villefort, the kingβs attorney.β
βAh,β said the priest, in a marked Italian accent; βyes, I have heard that death is in that house.β
βThen I need not tell you what kind of service he requires of you.β
βI was about to offer myself, sir,β said the priest; βit is our mission to forestall our duties.β
βIt is a young girl.β
βI know it, sir; the servants who fled from the house informed me. I also know that her name is Valentine, and I have already prayed for her.β
βThank you, sir,β said dβAvrigny; βsince you have commenced your sacred office, deign to continue it. Come and watch by the dead, and all the wretched family will be grateful to you.β
βI am going, sir; and I do not hesitate to say that no prayers will be more fervent than mine.β
DβAvrigny took the priestβs hand, and without meeting Villefort, who was engaged in his study, they reached Valentineβs room, which on the following night was to be occupied by the undertakers. On entering the room, Noirtierβs eyes met those of the abbΓ©, and no doubt he read some particular expression in them, for he remained in the room. DβAvrigny recommended the attention of the priest to the living as well as to the dead, and the abbΓ© promised to devote his prayers to Valentine and his attentions to Noirtier.
In order, doubtless, that he might not be disturbed while fulfilling his sacred mission, the priest rose as soon as dβAvrigny departed, and not only bolted the door through which the doctor had just left, but also that leading to Madame de Villefortβs room.
CIV Danglarsβ SignatureThe next morning dawned dull and cloudy. During the night the undertakers had executed their melancholy office, and wrapped the corpse in the winding-sheet, which, whatever may be said about the equality of death, is at least a last proof of the luxury so pleasing in life. This winding-sheet was nothing more than a beautiful piece of cambric, which the young girl had bought a fortnight before.
During the evening two men, engaged for the purpose, had carried Noirtier from Valentineβs room into his own, and contrary to all expectation there was no difficulty in withdrawing him from his child. The AbbΓ© Busoni had watched till daylight, and then left without calling anyone. DβAvrigny returned about eight oβclock in the morning; he met Villefort on his way to Noirtierβs room, and accompanied him to see how the old man had slept. They found him in the large armchair, which served him for a bed, enjoying a calm, nay, almost a smiling sleep. They both stood in amazement at the door.
βSee,β said dβAvrigny to Villefort, βnature knows how to alleviate the deepest sorrow. No one can say that M. Noirtier did not love his child, and yet he sleeps.β
βYes, you are right,β replied Villefort, surprised; βhe sleeps, indeed! And this is the more strange, since the least contradiction keeps him awake all night.β
βGrief has stunned him,β replied dβAvrigny; and they both returned thoughtfully to the procureurβs study.
βSee, I have not slept,β said Villefort, showing his undisturbed bed; βgrief does not stun me. I have not been in bed for two nights; but then look at my desk; see what I have written during these two days and nights. I have filled those papers, and have made out the accusation against the assassin Benedetto. Oh, work, workβ βmy passion, my joy, my delightβ βit is for thee to alleviate my sorrows!β and he convulsively grasped the hand of dβAvrigny.
βDo you require my services now?β asked dβAvrigny.
βNo,β said Villefort; βonly return again at eleven oβclock; at twelve theβ βtheβ βoh, Heavens, my poor, poor child!β and the procureur
Comments (0)