Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I came in to dinner. She sent me down the letter, desiring my excuse for opening it.β βDid it before she was aware. Lady-pride, Belford! recollection, then retrogradation!
I requested to see her upon it that moment.β βBut she desires to suspend our interview till morning. I will bring her to own, before I have done with her, that she canβt see me too often.
My impatience was so great, on an occasion so unexpected, that I could not help writing to tell her, βhow much vexed I was at the accident: but that it need not delay my happy day, as that did not depend upon the house. (She knew that before, sheβll think; and so did I). And as Mrs. Fretchville, by Mr. Mennell, so handsomely expressed her concern upon it, and her wishes that it could suit us to bear with the unavoidable delay, I hoped, that going down to The Lawn for two or three of the summer-months, when I was made the happiest of men, would be favourable to all round.β
The dear creature takes this incident to heart, I believe: She has sent word to my repeated request to see her notwithstanding her denial, that she cannot till the morning: it shall be then at six oβclock, if I please!
To be sure I do please!
Can see her but once a day now, Jack!
Did I tell thee, that I wrote a letter to my cousin Montague, wondering that I heard not from Lord M. as the subject was so very interesting! In it I acquainted her with the house I was about taking; and with Mrs. Fretchvilleβs vapourish delays.
I was very loth to engage my own family, either man or woman, in this affair; but I must take my measures securely: and already they all think as bad of me as they well can. You observe by my Lord M.βs letter to yourself, that the well-mannerβd peer is afraid I should play this admirable creature one of my usual dogβs tricks.
I have received just now an answer from Charlotte.
Charlot iβnβt well. A stomach disorder!
No wonder a girlβs stomach should plague her. A single woman; thatβs it. When she has a man to plague, it will have something besides itself to prey upon. Knowest thou not moreover, that man is the womanβs sun; woman is the manβs earth?β βHow dreary, how desolate, the earth, that the suns shines not upon!
Poor Charlotte! But I heard she was not well: that encouraged me to write to her; and to express myself a little concerned, that she had not, of her own accord, thought of a visit in town to my charmer.
Here follows a copy of her letter. Thou wilt see by it that every little monkey is to catechise me. They all depend upon my good-nature.
M. Hall, May 22.
Dear Cousin,
We have been in daily hope for a long time, I must call it, of hearing that the happy knot was tied. My Lord has been very much out of order: and yet nothing would serve him, but he would himself write an answer to your letter. It was the only opportunity he should ever have, perhaps, to throw in a little good advice to you, with the hope of its being of any signification; and he has been several hours in a day, as his gout would let him, busied in it. It wants now only his last revisal. He hopes it will have the greater weight with you, as it appear all in his own handwriting.
Indeed, Mr. Lovelace, his worthy heart is wrapt up in you. I wish you loved yourself but half as well. But I believe too, that if all the family loved you less, you would love yourself more.
His Lordship has been very busy, at the times he could not write, in consulting Pritchard about those estates which he proposes to transfer to you on the happy occasion, that he may answer your letter in the most acceptable manner; and show, by effects, how kindly he takes your invitation. I assure you he is mighty proud of it.
As for myself, I am not at all well, and have not been for some weeks past, with my old stomach-disorder. I had certainly else before now have done myself the honour you wonder I have not done myself. Lady Betty, who would have accompanied me, (for we have laid it all out), has been exceedingly busy in her law-affair; her antagonist, who is actually on the spot, having been making proposals for an accommodation. But you may assure yourself, that when our dear relation-elect shall be entered upon the new habitation you tell me of, we will do ourselves the honour of visiting her; and if any delay arises from the dear ladyβs want of courage, (which considering her man, let me tell you, may very well be), we will endeavour to inspire her with it, and be sponsors for you;β βfor, cousin, I believe you have need to be christened over again before you are entitled to so great a blessing. What think you?
Just now, my Lord tells me, he will dispatch a man on purpose with his letter tomorrow: so I needed not to have written. But now I have, let it go; and by Empson, who sets out directly on his return to town.
My best compliments, and sisterβs, to the most deserving lady in the world (you will need no other direction to the person meant) conclude me
Your affectionate cousin and servant,
Charl. Montague.
Thou seest how seasonably this letter comes. I hope my Lord will write nothing but what I may show to my beloved. I have actually sent her up this letter
Comments (0)