The Sorrows of Young Werther by J. W. von Goethe (early reader books TXT) 📕
Description
The Great Lisbon Earthquake of 1755 leveled the city of Lisbon and surrounding areas, and killed perhaps as many as 100,000 people. It came at a decisive time in the history of western thought: the melding of Faith, Philosophy, and Science into a post-enlightenment rational view of the universe. In some sense mankind had just begun to believe he had the universe figured out when the universe struck back with a tragedy so terrible in scale it could not be fit into any box of understanding. It was not predicted. It could not have been prevented. It was not rational. And it certainly could not have been the will of a benevolent God.
Lisbon was only one moment in a much larger context—industrialization was upending a pre-historic way of life, science was upending nature, and the first great republics in America and France were about to upend previously unchallenged forms of government. It was the awe, inspiration, and uncertainty of all this change that gave rise, ultimately, to Romanticism in art, literature, and music.
J. W. von Goethe is, by some accounts, the father of the romantic period in literature, or at least the proto-romantic Sturm und Drang (“Storm and Stress”) period. And The Sorrows of Young Werther was its genesis. It was Goethe’s first major work, an immediate sensation upon publication, and made Goethe a household name.
While Voltaire parodied rationalism in Candide, Goethe transcended it with the semi-autobiographical story of Werther, a young man governed more by his emotions than his reason, whose only employment is his delight in the romantic ideals of the pastoral lives he finds in the rural town of Walheim. There he also finds Charlotte, and in her an idealized but unobtainable old-world domesticity. Werther’s internal dialog about his growing obsession with Charlotte, and his inability to cope rationally with the fact that she is engaged to—and in love with—another man, form the bulk of the book in the form of a series of ever more intense letters to a friend.
Werther’s descent into sorrow has captivated readers for centuries, helped by Goethe’s intensely beautiful prose (translated here by R. D. Boylan), enchanting imagery, and obvious reverence for nature and a dying past.
Read free book «The Sorrows of Young Werther by J. W. von Goethe (early reader books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. W. von Goethe
Read book online «The Sorrows of Young Werther by J. W. von Goethe (early reader books TXT) 📕». Author - J. W. von Goethe
After dinner he called his servant, desired him to finish the packing up, destroyed many papers, and then went out to pay some trifling debts. He soon returned home, then went out again, notwithstanding the rain, walked for some time in the count’s garden, and afterward proceeded farther into the country. Toward evening he came back once more, and resumed his writing.
Wilhelm, I have for the last time beheld the mountains, the forests, and the sky. Farewell! And you, my dearest mother, forgive me! Console her, Wilhelm. God bless you! I have settled all my affairs! Farewell! We shall meet again, and be happier than ever.
I have requited you badly, Albert; but you will forgive me. I have disturbed the peace of your home. I have sowed distrust between you. Farewell! I will end all this wretchedness. And oh, that my death may render you happy! Albert, Albert! make that angel happy, and the blessing of Heaven be upon you!
He spent the rest of the evening in arranging his papers: he tore and burned a great many; others he sealed up, and directed to Wilhelm. They contained some detached thoughts and maxims, some of which I have perused. At ten o’clock he ordered his fire to be made up, and a bottle of wine to be brought to him. He then dismissed his servant, whose room, as well as the apartments of the rest of the family, was situated in another part of the house. The servant lay down without undressing, that he might be the sooner ready for his journey in the morning, his master having informed him that the post-horses would be at the door before six o’clock.
Past eleven o’clock! All is silent around me, and my soul is calm. I thank thee, O God, that thou bestowest strength and courage upon me in these last moments! I approach the window, my dearest of friends; and through the clouds, which are at this moment driven rapidly along by the impetuous winds, I behold the stars which illumine the eternal heavens. No, you will not fall, celestial bodies: the hand of the Almighty supports both you and me! I have looked for the last time upon the constellation of the Greater Bear: it is my favourite star; for when I bade you farewell at night, Charlotte, and turned my steps from your door, it always shone upon me. With what rapture have I at times beheld it! How often have I implored it with uplifted hands to witness my felicity! and even still—But what object is there, Charlotte, which fails to summon up your image before me? Do you not surround me on all sides? and have I not, like a child, treasured up every trifle which you have consecrated by your touch?
Your profile, which was so dear to me, I return to you; and I pray you to preserve it. Thousands of kisses have I imprinted upon it, and a thousand times has it gladdened my heart on departing from and returning to my home.
I have implored your father to protect my remains. At the corner of the churchyard, looking toward the fields, there are two lime-trees—there I wish to lie. Your father can, and doubtless will, do this much for his friend. Implore it of him. But perhaps pious Christians will not choose that their bodies should be buried near the corpse of a poor, unhappy wretch like me. Then let me be laid in some remote valley, or near the highway, where the priest and Levite may bless themselves as they pass by my tomb, whilst the Samaritan will shed a tear for my fate.
See, Charlotte, I do not shudder to take the cold and fatal cup, from which I shall drink the draught of death. Your hand presents it to me, and I do not tremble. All, all is now concluded: the wishes and the hopes of my existence are fulfilled. With cold, unflinching hand I knock at the brazen portals of Death. Oh, that I had enjoyed the bliss of dying for you! how gladly would I have sacrificed myself for you; Charlotte! And could I but restore peace and joy to your bosom, with what resolution, with what joy, would I not meet my fate! But it is the lot of only a chosen few to shed their blood for their friends, and by their death to augment, a thousand times, the happiness of those by whom they are beloved.
I wish, Charlotte, to be buried in the dress I wear at present: it has been rendered sacred by your touch. I have begged this favour of your father. My spirit soars above my sepulchre. I do not wish my pockets to be searched. The knot of pink ribbon which you wore on your bosom the first time I saw you, surrounded by the children—Oh, kiss them a thousand times for me, and tell them the fate of their unhappy friend! I think I see them playing around me. The dear children! How warmly have I been attached to you, Charlotte! Since the first hour I saw you, how impossible have I found it to leave you. This ribbon must be buried with me: it was a present from you on my birthday. How confused it all appears! Little did I then think that I should journey this road. But peace! I pray you, peace!
They are loaded—the clock strikes twelve. I say amen. Charlotte, Charlotte! farewell, farewell!
A neighbour saw the
Comments (0)