Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕
Description
While perhaps best known for his novels War and Peace and Anna Karenina, the Russian author and religious thinker Leo Tolstoy was also a prolific author of short fiction. This Standard Ebooks production compiles all of Tolstoy’s short stories and novellas written from 1852 up to his death, arranged in order of their original publication.
The stories in this collection vary enormously in size and scope, from short, page-length fables composed for the education of schoolchildren, to full novellas like “Family Happiness.” Readers who are familiar with Tolstoy’s life and religious experiences—as detailed, for example, in his spiritual memoir A Confession—may be able to trace the events of Tolstoy’s life through the changing subjects of these stories. Some early stories, like “The Raid” and the “Sevastopol” sketches, draw from Tolstoy’s experiences in the Caucasian War and the Crimean War when he served in the Imperial Russian Army, while other early stories like “Recollections of a Scorer” and “Two Hussars” reflect Tolstoy’s personal struggle with gambling addiction.
Later stories in the collection, written during and after Tolstoy’s 1870s conversion to Christian anarcho-pacifism (a spiritual and religious philosophy described in detail in his treatise The Kingdom of God is Within You), frequently reflect either Tolstoy’s own experiences in spiritual struggle (e.g. “The Death of Ivan Ilyitch”) or his interpretation of the New Testament (e.g. “The Forged Coupon”), or both. Many later stories, like “Three Questions” and “How Much Land Does a Man Need?” are explicitly didactic in nature and are addressed to a popular audience to promote his religious ideals and views on social and economic justice.
Read free book «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
Pózdnyshev paused and produced his strange sound several times in succession. He tried to speak, but sniffed, and stopped.
“They played Beethoven’s Kreutzer Sonata,” he continued. “Do you know the first presto? You do?” he cried. “Ugh! Ugh! It is a terrible thing, that sonata. And especially that part. And in general music is a dreadful thing! What is it? I don’t understand it. What is music? What does it do? And why does it do what it does? They say music exalts the soul. Nonsense, it is not true! It has an effect, an awful effect—I am speaking of myself—but not of an exalting kind. It has neither an exalting nor a debasing effect but it produces agitation. How can I put it? Music makes me forget myself, my real position; it transports me to some other position not my own. Under the influence of music it seems to me that I feel what I do not really feel, that I understand what I do not understand, that I can do what I cannot do. I explain it by the fact that music acts like yawning, like laughter: I am not sleepy, but I yawn when I see someone yawning; there is nothing for me to laugh at, but I laugh when I hear people laughing.
“Music carries me immediately and directly into the mental condition in which the man was who composed it. My soul merges with his and together with him I pass from one condition into another, but why this happens I don’t know. You see, he who wrote, let us say, the Kreutzer Sonata—Beethoven—knew of course why he was in that condition; that condition caused him to do certain actions and therefore that condition had a meaning for him, but for me—none at all. That is why music only agitates and doesn’t lead to a conclusion. Well, when a military march is played the soldiers march to the music and the music has achieved its object. A dance is played, I dance and the music has achieved its object. Mass has been sung, I receive Communion, and that music too has reached a conclusion. Otherwise it is only agitating, and what ought to be done in that agitation is lacking. That is why music sometimes acts so dreadfully, so terribly. In China, music is a State affair. And that is as it should be. How can one allow anyone who pleases to hypnotize another, or many others, and do what he likes with them? And especially that this hypnotist should be the first immoral man who turns up?
“It is a terrible instrument in the hands of any chance user! Take that Kreutzer Sonata, for instance, how can that first presto be played in a drawing room among ladies in low-necked dresses? To hear that played, to clap a little, and then to eat ices and talk of the latest scandal? Such things should only be played on certain important significant occasions, and then only when certain actions answering to such music are wanted; play it then and do what the music has moved you to. Otherwise an awakening of energy and feeling unsuited both to the time and the place, to which no outlet is given, cannot but act harmfully. At any rate that piece had a terrible effect on me; it was as if quite new feelings, new possibilities, of which I had till then been unaware, had been revealed to me. ‘That’s how it is: not at all as I used to think and live, but that way,’ something seemed to say within me. What this new thing was that had been revealed to me I could not explain to myself, but the consciousness of this new condition was very joyous. All those same people, including my wife and him, appeared in a new light.
“After that allegro they played the beautiful, but common and unoriginal, andante with trite variations, and the very weak finale. Then, at the request of the visitors, they played Ernst’s Elegy and a few small pieces. They were all good, but they did not produce on me a one-hundredth part of the impression the first piece had. The effect of the first piece formed the background for them all.
“I felt lighthearted and cheerful the whole evening. I had never seen my wife as she was that evening. Those shining eyes, that severe, significant expression while she played, and her melting languor and feeble, pathetic, and blissful smile after they had finished. I saw all that but did not attribute any meaning to it except that she was feeling what I felt, and that to her as to me new feelings, never before experienced, were revealed or, as it were, recalled. The evening ended satisfactorily and the visitors departed.
“Knowing that I had to go away to attend the Zemstvo Meetings two days later, Trukhachévski on leaving said he hoped to repeat the pleasure of that evening when he next came to Moscow. From this I concluded that he did not consider it possible to come to my house during my absence, and this pleased me.
“It turned out that as I should not be back before he left town, we should not see one another again.
“For the first
Comments (0)