Satan’s Diary by Leonid Andreyev (e reader manga TXT) 📕
Description
Satan has returned to Earth for a sightseeing visit in the form of the American billionaire Henry Wondergood. Accompanied by his faithful demon butler Toppi they head for Rome, but are sidetracked by an unforeseen accident and end up at the home of the inscrutable Thomas Magnus and his divine daughter Maria. As Satan begins to discover the meaning of being a man, the satanic aspects of mankind become ever more apparent to him.
Leonid Andreyev was a Russian author active in the beginning of the twentieth century, famous mostly for his plays and short fiction, and often portrayed as Russia’s equivalent to Edgar Allan Poe. Satan’s Diary was his last work, completed just a few days before his death in 1919. This edition was translated by his previous collaborator Herman Bernstein and published in 1920.
Read free book «Satan’s Diary by Leonid Andreyev (e reader manga TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leonid Andreyev
Read book online «Satan’s Diary by Leonid Andreyev (e reader manga TXT) 📕». Author - Leonid Andreyev
Maria is somewhat indisposed and I hardly see her. Magnus informed me of her illness—and lied about it: for some reason he does not want me to see her. Does he fear anything?
Again Cardinal X. called on him in my absence. Nothing is being said to me about the “miracle.”
But I am patient—and I wait. At first this was rather boresome but recently I have found a new pastime and now I am quite content. It is the Roman museums, where I spend my mornings, like a conscientious American who has just learned to distinguish between a painting and a piece of sculpture. But I have no Baedecker with me and I am strangely happy that I don’t understand a thing about it all: marble and painting. I merely like it.
I like the odor of the sea in the museums. Why the sea?—I do not know: the sea is far away and I rather expected the odor of decay. And it is so spacious here—much more spacious than the Campagna. In the Campagna I see only space, over which run trains and automobiles. Here I swim in time. There is so much time here! Then, too, I rather like the fact that here they preserve with great care a chip of a marble foot or a stony sole with a bit of the heel. Like an ass from Illinois, I simply cannot understand what value there is in this, but I already believe that it is valuable and I am touched by your careful thrift, little man! Preserve it! Go on breaking the feet of live men. That is nothing. But these you must preserve. It is good, indeed, when living, dying, ever changing men, for the space of 2,000 years, take such good care of a chip of marble foot.
When I enter the narrow museum from the Roman street, where every stone is drowned in the light of the April sun, its transparent and even shadow seems to me a peculiar light, more durable than the expensive rays of the sun. As far as I recollect it is thus that eternity doth shine. And these marbles! They have swallowed as much sunlight as an Englishman whiskey before they were driven into this place that they do not fear night at all. … And I, too, do not fear the night when I am near them. Take care of them, man!
If this is what you call art, what an ass you are, Wondergood. Of course, you are cultured, you look upon art with reverence as upon religion and you have understood as much of it as that ass did on which the Messiah entered Jerusalem. And what if there should be a fire? Yesterday this thought troubled me all day and I went with it to Magnus. But he seems extremely occupied with something and could not, at first, understand what I was driving at.
“What’s the trouble, Wondergood? You want to insure the Vatican—or something else? Make it clearer?”
“Oh! to insure!” I exclaimed in anger: “you are a barbarian, Thomas Magnus!”
At last he understood. Smiling cordially, he stretched, yawned and laid some paper before me.
“You really are a gentleman from Mars, dear Wondergood. Don’t contradict, and sign this paper. It is the last one.”
“I will sign, but under one condition. Your explosion must not touch the Vatican.”
He laughed again:
“Would you be sorry? Then you had better not sign. In general, if you are sorry about anything—about anything at all—it would be better for us to part before it is too late. There is no room for pity in my game and my play is not for sentimental American girls.”
“If you please. …” I signed the paper and threw it aside. “But it seems as if you have earnestly entered upon the duties of Satan, dear Magnus!”
“And does Satan have duties? Poor Satan! Then I don’t want to be Satan!”
“Neither duties nor obligations?”
“Neither duties nor obligations.”
“And what then?”
He glanced at me quickly with his gleaming eyes and replied with one short word, which cut the air before my face:
“Will.”
“And … the current of high pressure?”
Magnus smiled patronizingly:
“I am very glad that you remember my words so well, Wondergood. They may be of use to you some day.”
Cursed dog. I felt so much like striking him that I—bowed particularly low and politely. But he restrained me with a gracious gesture, pointing to a chair:
“Where are you going, Wondergood? Sit down. We have seen so little of each other of late. How is your health?”
“Fine, thank you. And how is the health of Signorina Maria?”
“Not particularly good. But it’s a trifle. A few more days of waiting and you. … So you like the museums, Wondergood? There was a time when I, too, gave them much time and feeling. Yes, I remember, I remember. … Don’t you find, Wondergood, that man, in mass, is a repulsive being?”
I raised my eyes in astonishment:
“I do not quite understand this change of subject, Magnus. On the contrary, the museums have revealed to me a new and more attractive side of man. …”
He laughed.
“Love for mankind? … Well, well, do not take offense at the jest, Wondergood. You see: everything that man does in crayon is wonderful—but repulsive in painting. Take the sketch of Christianity, with its sermon on the Mount, its lilies and its ears of corn, how marvelous it is! And how ugly is its picture with its sextons, its funeral pyres and its Cardinal X.! A genius begins the work and an idiot, an animal, completes it. The pure and fresh wave of the ocean tide strikes the dirty shore—and returns dirty, bearing back with it corks and shells. The beginning of love, the beginning of the Roman Empire and the great revolution—how good are all beginnings! And their end? And even if a man here and there has managed to die as beautifully as he was born, the masses, the masses, Wondergood, invariably end the liturgy in shamelessness!”
“Oh, but what about the causes, Magnus?”
“The causes? Apparently we find
Comments (0)