Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕
Description
While perhaps best known for his novels War and Peace and Anna Karenina, the Russian author and religious thinker Leo Tolstoy was also a prolific author of short fiction. This Standard Ebooks production compiles all of Tolstoy’s short stories and novellas written from 1852 up to his death, arranged in order of their original publication.
The stories in this collection vary enormously in size and scope, from short, page-length fables composed for the education of schoolchildren, to full novellas like “Family Happiness.” Readers who are familiar with Tolstoy’s life and religious experiences—as detailed, for example, in his spiritual memoir A Confession—may be able to trace the events of Tolstoy’s life through the changing subjects of these stories. Some early stories, like “The Raid” and the “Sevastopol” sketches, draw from Tolstoy’s experiences in the Caucasian War and the Crimean War when he served in the Imperial Russian Army, while other early stories like “Recollections of a Scorer” and “Two Hussars” reflect Tolstoy’s personal struggle with gambling addiction.
Later stories in the collection, written during and after Tolstoy’s 1870s conversion to Christian anarcho-pacifism (a spiritual and religious philosophy described in detail in his treatise The Kingdom of God is Within You), frequently reflect either Tolstoy’s own experiences in spiritual struggle (e.g. “The Death of Ivan Ilyitch”) or his interpretation of the New Testament (e.g. “The Forged Coupon”), or both. Many later stories, like “Three Questions” and “How Much Land Does a Man Need?” are explicitly didactic in nature and are addressed to a popular audience to promote his religious ideals and views on social and economic justice.
Read free book «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «Short Fiction by Leo Tolstoy (book reader for pc TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
“No, this is impossible,” he said to himself, walking up and down in his room. “There must be some remedy for it. My God! What am I to do?”
Someone knocked at the door as foreigners do. He knew this must be his uncle. “Come in,” he said.
The uncle had come as a self-appointed ambassador from Liza.
“Do you know, I really do notice that there is a change in you,” he said—“and Liza—I understand how it troubles her. I understand that it must be hard for you to leave all the business you have so excellently started, but que veux-tu?289 I should advise you to go away. It will be more satisfactory both for you and for her. And do you know, I should advise you to go to the Crimea. The climate is beautiful and there is an excellent accoucheur there, and you would be just in time for the best of the grape season.”
“Uncle,” Eugène suddenly exclaimed. “Can you keep a secret? A secret that is terrible to me, a shameful secret.”
“Oh, come—do you really feel any doubt of me?”
“Uncle, you can help me. Not only help, but save me!” said Eugène. And the thought of disclosing his secret to his uncle whom he did not respect, the thought that he should show himself in the worst light and humiliate himself before him, was pleasant. He felt himself to be despicable and guilty, and wished to punish himself.
“Speak, my dear fellow, you know how fond I am of you,” said the uncle, evidently well content that there was a secret and that it was a shameful one, and that it would be communicated to him, and that he could be of use.
“First of all I must tell you that I am a wretch, a good-for-nothing, a scoundrel—a real scoundrel.”
“Now what are you saying …” began his uncle, as if he were offended.
“What! Not a wretch when I—Liza’s husband, Liza’s! One has only to know her purity, her love—and that I, her husband, want to be untrue to her with a peasant-woman!”
“What is this? Why do you want to—you have not been unfaithful to her?”
“Yes, at least just the same as being untrue, for it did not depend on me. I was ready to do so. I was hindered, or else I should … now. I do not know what I should have done …”
“But please, explain to me …”
“Well, it is like this. When I was a bachelor I was stupid enough to have relations with a woman here in our village. That is to say, I used to have meetings with her in the forest, in the field …”
“Was she pretty?” asked his uncle.
Eugène frowned at this question, but he was in such need of external help that he made as if he did not hear it, and continued:
“Well, I thought this was just casual and that I should break it off and have done with it. And I did break it off before my marriage. For nearly a year I did not see her or think about her.” It seemed strange to Eugène himself to hear the description of his own condition. “Then suddenly, I don’t myself know why—really one sometimes believes in witchcraft—I saw her, and a worm crept into my heart; and it gnaws. I reproach myself, I understand the full horror of my action, that is to say, of the act I may commit any moment, and yet I myself turn to it, and if I have not committed it, it is only because God preserved me. Yesterday I was on my way to see her when Liza sent for me.”
“What, in the rain?”
“Yes. I am worn out, Uncle, and have decided to confess to you and to ask your help.”
“Yes, of course, it’s a bad thing on your own estate. People will get to know. I understand that Liza is weak and that it is necessary to spare her, but why on your own estate?”
Again Eugène tried not to hear what his uncle was saying, and hurried on to the core of the matter.
“Yes, save me from myself. That is what I ask of you. Today I was hindered by chance. But tomorrow or next time no one will hinder me. And she knows now. Don’t leave me alone.”
“Yes, all right,” said his uncle—“but are you really so much in love?”
“Oh, it is not that at all. It is not that, it is some kind of power that has seized me and holds me. I do not know what to do. Perhaps I shall gain strength, and then …”
“Well, it turns out as I suggested,” said his uncle. “Let us be off to the Crimea.”
“Yes, yes, let us go, and meanwhile you will be with me and will talk to me.”
XVIIIThe fact that Eugène had confided his secret to his uncle, and still more the sufferings of his conscience and the feeling of shame he experienced after that rainy day, sobered him. It was settled that they would start for Yálta in a week’s time. During that week Eugène drove to town to get money for the journey, gave instructions from the house and from the office concerning the management of the estate, again became gay and friendly with his wife, and began to awaken morally.
So without having once seen Stepanída after that rainy day he left with his wife for the Crimea. There he spent an excellent two months. He received so many new impressions that
Comments (0)