The Luck of Barry Lyndon by William Makepeace Thackeray (good english books to read TXT) ๐
Description
The Luck of Barry Lyndon was first published as a serial in Fraserโs Magazine, then later as a complete volume entitled The Memoirs of Barry Lyndon, Esq.โa title Thackeray disliked, but that was selected by his publisher. Thackeray had great difficulty composing the novel, and found himself frequently frustrated in his attempts to get Barry out of yet another jam. Ultimately he was displeased with his work, and considered it one of his lesser novels.
Despite Thackerayโs neglect, Barry Lyndon is a bright satire filled with many genuinely funny moments. Barry is the quintessential unreliable narrator, and through his outrageous boasts and tall tales he becomes not just the target of the satire, but its very agent as well. Fortunately modern critics have viewed Barry Lyndon in a much more favorable light than Thackerayโs contemporaries, and even Thackeray himself: today itโs considered by some critics as one of his finest works.
Read free book ยซThe Luck of Barry Lyndon by William Makepeace Thackeray (good english books to read TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Makepeace Thackeray
Read book online ยซThe Luck of Barry Lyndon by William Makepeace Thackeray (good english books to read TXT) ๐ยป. Author - William Makepeace Thackeray
There is no need to particularise here the little arrangements made between us; the playmen of the present day want no instruction, I take it, and the public have little interest in the matter. But simplicity was our secret. Everything successful is simple. If, for instance, I wiped the dust off a chair with my napkin, it was to show that the enemy was strong in diamonds; if I pushed it, he had ace, king; if I said, โPunch or wine, my Lord?โ hearts was meant; if โWine or punch?โ clubs. If I blew my nose, it was to indicate that there was another confederate employed by the adversary; and then, I warrant you, some pretty trials of skill would take place. My Lord Deuceace, although so young, had a very great skill and cleverness with the cards in every way; and it was only from hearing Frank Punter, who came with him, yawn three times when the Chevalier had the ace of trumps, that I knew we were Greek to Greek, as it were.
My assumed dullness was perfect; and I used to make Monsieur de Potzdorff laugh with it, when I carried my little reports to him at the Garden-house outside the town where he gave me rendezvous. These reports, of course, were arranged between me and my uncle beforehand. I was instructed (and it is always far the best way) to tell as much truth as my story would possibly bear. When, for instance, he would ask me, โWhat does the Chevalier do of a morning?โ
โHe goes to church regularlyโ (he was very religious), โand after hearing mass comes home to breakfast. Then he takes an airing in his chariot till dinner, which is served at noon. After dinner he writes his letters, if he have any letters to write: but he has very little to do in this way. His letters are to the Austrian envoy, with whom he corresponds, but who does not acknowledge him; and being written in English, of course I look over his shoulder. He generally writes for money. He says he wants it to bribe the secretaries of the Treasury, in order to find out really where the alloyed ducats come from; but, in fact, he wants it to play of evenings, when he makes his party with Calsabigi, the lottery-contractor, the Russian attachรฉs, two from the English embassy, my Lords Deuceace and Punter, who play a jeu dโenfer, and a few more. The same set meet every night at supper: there are seldom any ladies; those who come are chiefly French ladies, members of the corps de ballet. He wins often, but not always. Lord Deuceace is a very fine player. The Chevalier Elliot, the English Minister, sometimes comes, on which occasion the secretaries do not play. Monsieur de Balibari dines at the missions, but en petit comitรฉ, not on grand days of reception. Calsabigi, I think, is his confederate at play. He has won lately; but the week before last he pledged his solitaire for four hundred ducats.โ
โDo he and the English attachรฉs talk together in their own language?โ
โYes; he and the envoy spoke yesterday for half-an-hour about the new danseuse and the American troubles: chiefly about the new danseuse.โ
It will be seen that the information I gave was very minute and accurate, though not very important. But such as it was, it was carried to the ears of that famous hero and warrior the Philosopher of Sans Souci; and there was not a stranger who entered the capital but his actions were similarly spied and related to Frederick the Great.
As long as the play was confined to the young men of the different embassies, His Majesty did not care to prevent it; nay, he encouraged play at all the missions, knowing full well that a man in difficulties can be made to speak, and that a timely rouleau of Frederics would often get him a secret worth many thousands. He got some papers from the French house in this way: and I have no doubt that my Lord Deuceace would have supplied him with information at a similar rate, had his chief not known the young noblemanโs character pretty well, and had (as is usually the case) the work of the mission performed by a steady roturier, while the young brilliant bloods of the suite sported their embroidery at the balls, or shook their Mechlin ruffles over the green tables at faro. I have seen many scores of these young sprigs since, of these and their principals, and, mon Dieu! what fools they are! What dullards, what fribbles, what addle-headed simple coxcombs! This is one of the lies of the world, this diplomacy; or how could we suppose, that were the profession as difficult as the solemn red-box and tape-men would have us believe, they would invariably choose for it little pink-faced boys from school, with no other claim than mammaโs title, and able at most to judge of a curricle, a new dance, or a neat boot?
When it became known, however, to the officers of the garrison that there was a faro-table in town, they were wild to be admitted to the sport; and, in spite of my entreaties to the contrary, my uncle was not averse to allow the young gentlemen their fling, and
Comments (0)